наименование

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. наименова́ние наименова́ния
Р. наименова́ния наименова́ний
Д. наименова́нию наименова́ниям
В. наименова́ние наименова́ния
Тв. наименова́нием наименова́ниями
Пр. наименова́нии наименова́ниях

наименова́ние

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: на-; корень: -имен-; суффикс: -овани; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. наименовать, определение или называние имени ◆ Приговор — официальный акт подлинного наименования преступления; публичное оглашение делает зримым нарушителя и нарушение закона. Игорь Трунов, «Терроризм и совершенствование правовых основ контртеррористических действий (1 часть) // «Адвокат»», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. то же, что название, имя ◆ В ходе переезда рождается леденящее душу наименование — скарб… С. Д. Довлатов, «Дорога в новую квартиру», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. спец. позиция в списке, перечне ◆ Список отпускаемых лекарственных средств также будет расширен и составит около полутора тысяч торговых наименований.

Синонимы[править]

  1. называние, именование
  2. название, имя
  3. позиция, пункт

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. наименовать, из на- + именовать, далее от имя, из праслав. *jьmę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѩ, русск. имя, укр. iм᾽я, iмени, белор. iмя, болг. име, сербохорв. и̏мē (род. п. и̏мена), словенск. imȇ (род. п. imȇna), др.-чешск. jmě, чешск. jméno, словацк. mеnо, польск. imię (род. п. imienia), miano (из *jьměn-), в.-луж. mjeno, н.-луж. ḿě (род. п. ḿеńа), полабск. jeimą. Праслав. *jьmę, *jьmene — из *ьnmen-. Родственно др.-прусск. emmens (род. п. еmnеs) «имя», ирл. ainm, алб. гег. еmёn, тоск. еmёr, греч. ὄνομα, арм. անռւն (anun), др.-инд. nā́ma, ср. р., авест., др.-перс. nāman-, лат. nōmen, готск. namō, ср.-в.-нем. be-nuomen «назвать», тохарск. А ñоm «имя», В ñеm — то же, хеттск. lāman. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]