зерно
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | зерно́ | зёрна |
| Р. | зерна́ | зёрен |
| Д. | зерну́ | зёрнам |
| В. | зерно́ | зёрна |
| Тв. | зерно́м | зёрнами |
| Пр. | зерне́ | зёрнах |
зер-но́
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1*d по классификации А. Зализняка).
Корень: -зерн-; окончание: -о.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [zʲɪrˈno], мн. ч. [ˈzʲɵrnə]
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- ядро плода, семени любой зерновой (злаковой) культуры, обычно хлебной зерновой культуры ◆ Несколько зёрен риса, положенные в посуду, где хранится соль, защитят ее от воздействия влаги и образования комков.
- неисч. значительное количество зёрен [1] как продукт сельского хозяйства ◆ Для производителей зерна установлены льготные цены на приемку и хранение урожая.
- небольшая частица чего-либо, часто как противоположность целому ◆ Понять эти тенденции можно, ибо рациональное зерно в них явно присутствует. ◆ И когда клубок загадок, в котором сокрыто зерно истины, будет распутан, эта истина ужаснёт даже самые бесчувственные сердца!
- разг. то же, что зернистость ◆ Для последующей влажной тонкой шлифовки лучше всего годится специальная водостойкая доводочная бумага с зерном 600.
[прав.] Синонимы
- -
[прав.] Антонимы
- -
- -
- -
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Этимология
Происходит от праслав. формы *zьrno, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. зьрно, ст.-слав. зрьно (κόκκος; Супр.), русск. зерно, зернь ж. "хлеб в зерне", укр. зе́рно, болг. зъ́рно, сербохорв. зр̏но, словенск. zŕno, чешск., словацк. zrno, польск. ziarno, в.-луж. zorno, н.-луж. zerno. Родственно лит. žìrnis "горошина", латышск. zirns, др.-прусск. syrne "зерно", готск. kaúrn, нов.-в.-нем. Korn, лат. grānum "зерно, ядро", др.-ирл. grán "зернышко", первонач. "растертое", ср. др.-инд. jīrṇás "трухлявый, растертый, сморщенный, старый". С др. ступенью чередования: др.-в.-нем. kerno "ядро, косточка", др.-исл. kjarni – то же. Ввиду фонетического и акцентологического соответствия отграничение др.-инд. слова от перечисленных выше неоправданно. праслав форма восходит к праиндоевр. *ger- «истираться». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о этимологии, переводе. |