загадочный
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | зага́дочный | зага́дочное | зага́дочная | зага́дочные |
| Р. | зага́дочного | зага́дочного | зага́дочной | зага́дочных |
| Д. | зага́дочному | зага́дочному | зага́дочной | зага́дочным |
| В. (одуш./неодуш.) | зага́дочного зага́дочный |
зага́дочное | зага́дочную | зага́дочных зага́дочные |
| Тв. | зага́дочным | зага́дочным | зага́дочной зага́дочною | зага́дочными |
| Пр. | зага́дочном | зага́дочном | зага́дочной | зага́дочных |
| Кратк. форма | зага́дочен | зага́дочно | зага́дочна | зага́дочны |
за-га́-доч-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Приставка: за-; корень: -гад-; суффиксы: -оч-н-; окончание: -ый.
Произношение [править]
МФА: []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- представляющий собою загадку, неясный, непонятный; таинственный ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от сущ. загадка и гл. загадать, далее из за- + гадать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти, белор. гада́ць, болг. га́дкам «предполагаю», словенск. gádati, gȃdam «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Возм., родственно лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьем, соображать», латышск. gùods «честь». Более правдоподобно сравнение слав. слов с др.-исл. gáta «предположение, подозрение, загадка», geta «речь, предположение, вера», возм., также готск. bigitan «достигать, находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
