пострадавший
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | пострада́вший | пострада́вшее | пострада́вшая | пострада́вшие |
| Р. | пострада́вшего | пострада́вшего | пострада́вшей | пострада́вших |
| Д. | пострада́вшему | пострада́вшему | пострада́вшей | пострада́вшим |
| В. (одуш./неодуш.) | пострада́вшего пострада́вший |
пострада́вшее | пострада́вшую | пострада́вших пострада́вшие |
| Тв. | пострада́вшим | пострада́вшим | пострада́вшей пострада́вшею | пострада́вшими |
| Пр. | пострада́вшем | пострада́вшем | пострада́вшей | пострада́вших |
по-стра-да́в-ший
Действительное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующее причастие несовершенного вида — страдавший.
Приставка: по-; корень: -страд-; окончание: -ий.
Произношение [править]
МФА: [pɐst.rɐˈdafʂɨj]
Пример произношения
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- подвергшийся повреждениям, разрушениям, страданиям, травмам ◆ Мост, пострадавший в результате шторма, будет перестроен. ◆ В случае несчастья, телесного повреждения и пр. пострадавший человек лишается иногда надолго работоспособности. Н. Тяпугин, «Народные заблуждения и научная правда об алкоголе», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Пострадавший во время катастрофического наводнения город возвращается к нормальной жизни.
- субстантивир. человек, пострадавший [1] вследствие аварии, инцидента, катаклизма, стихийного бедствия, насилия; жертва ◆ В Подмосковье бензовоз столкнулся с автобусом, есть пострадавшие. ◆ В Японии растет число пострадавших от мощного землетрясения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Этимология [править]
Происходит от гл. пострадать, из по- + страдать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. страдати «стараться, добиваться» (страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. страдати, страждѫ (πάσχω; Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стра̑да̑м, словенск. strádati, strádam «бедствовать», чешск. strádat «страдать», словацк. strádаť, польск. stradać, в.-луж. tradać, -аm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль). Считают родственными лат. strēnuus «усердный, предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый, грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», sterren «упрямый». С др. стороны, предполагают родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-исл. strit «тяжелая работа». Интересно отметить др.-русск. страдомаıа землıа «пахотная земля», часто в ХV в. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Перевод [править]
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
