дед

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

В значениях отец отца и старик:

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. де́д де́ды
Р. де́да де́дов
Д. де́ду де́дам
В. де́да де́дов
Тв. де́дом де́дами
Пр. де́де де́дах

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

В знач. старослужащий:

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. де́д деды́
Р. де́да дедо́в
Д. де́ду деда́м
В. де́да дедо́в
Тв. де́дом деда́ми
Пр. де́де деда́х

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. Зализняка).

Корень: -дед-.

[прав.] Произношение

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. отец отца или матери ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. шутл. или пренебр. мужчина пожилого возраста ◆ Дед, почём помидоры?
  3. военн., жарг. старослужащий ◆ Деды как с цепи сорвались

[прав.] Синонимы

  1. прародитель
  2. старик
  3. старик

[прав.] Антонимы

  1. конверсивы: внук, внучка
  2. юноша, мальчик
  3. салабон, салага

[прав.] Гиперонимы

  1. родственник, мужчина, предок
  2. мужчина
  3. военнослужащий, солдат, срочник

[прав.] Гипонимы

  1. -
  2. -
  3. дембель

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣдъ (др.-греч. πρόγονο; Супр.), укр. дiд, белор. дзед, болг. дя́до, сербохорв. дjе̏д, словенск. dė́d (род. п. dė́da), чешск. děd, словацк. ded, польск. dziad, в.-луж. dźěd, н.-луж. źěd «старик». Родственно латышск. dè̯ds «старик, чучело», dẽdêt, dẽ̯du, dẽdēju «чахнуть, слабеть телом», греч. τήθη «бабушка», τηθίς «тетка», θεῖος «дядя», θείᾱ «тетка» (из *θήιος, *θήιᾱ). Вероятно, слово детского языка, подобно та́та, тя́тя, тётя, а также тур., чагат. dädä «дед, батюшка». Лит. dėdė̃ «дядя» следует отделить от этих слов как заимств. из белор. дзя́дзя. Необходимо отвергнуть сравнение дед с лит. dìdis «большой, великий», несмотря на аналогию франц. grand père «дедушка». Укр. дíдко «черт» (уже у Берынды, 1653 г.) — эвфемизм. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о переводе.
(См. Общепринятые правила).