дальность
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | да́льность | да́льности |
| Р. | да́льности | да́льностей |
| Д. | да́льности | да́льностям |
| В. | да́льность | да́льности |
| Тв. | да́льностью | да́льностями |
| Пр. | да́льности | да́льностях |
да́ль-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).
Корень: -даль-; суффикс: -н-ость-. ?
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- преодолеваемое расстояние. ◆ Пробыв в воздухе около 80 часов, Стив Фоссет побил сразу два рекорда дальности авиаперелета.
- предельное, максимальное для чего-либо расстояние. ◆ «Урсула» проскочила под эсминцами охранения, чтобы подойти на дальность выстрела к крейсеру. П. К. Кемп, «Подводные лодки Его Величества.» ◆ Основное ограничение по дальности распространения радиоволн вносит кривизна Земли. ◆ Поставлен рекорд дальности квантовой криптографии – 200 км.
- поэт. большое расстояние, удалённость; даль. ◆ Выразительно было бледное лицо его, и впалые черные очи, казалось, хотели пронзить темноту и дальность. А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830 г. ◆ Дванов и Прокофий ушли далеко, голоса их почти смолкли от дальности и оттого, что они говорили тихо. А. П. Платонов, «Чевенгур», 1929 г.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
- -
- -
- близость, приближённость
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от даль, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск., укр. даль ж., сербохорв. да̑љ ж., словенск. dálja, чешск. dál ж., польск. dal ж. Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ (см. длить, длина, долгий) и далее греч. δολιχός, ἐνδελεχής «продолжительный», др.-инд. dīrghás «длинный», авест. drāǰah- «расстояние, длина» и т. д. Однако допустимо также вторичное сближение с этим корнем или давѣ «давно», если считать слав. dalь родственным лит. tolì «далеко». tolùs «удаленный», латышск. ta^ls. К последним словам нужно отнести чешск. otáleti «cunctari». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
