Перейти к содержанию

dos

Материал из Викисловаря

Ирландский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

dos

Существительное, мужской род.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. пучок  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. группа кустов или деревьев  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Испанский

[править]

dos (числительное)

[править]
1-10: uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez
11-20: once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte
10-100: diez veinte treinta cuarenta cincuenta sesenta setenta ochenta noventa cien

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

dos

Количественное числительное, соответствующее порядковое числительное — segundo.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. два  Tengo dos hermanas.  У меня есть две сестры.

Синонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. dŭos, аккузатив формы мужского рода от лат. duo «два».

dos (существительное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
dos dos

dos

Существительное, мужской род, неизменяемое.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. двое, оба  Quiero los dos.  Я люблю обоих.
  2. двойка  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. dŭos, аккузатив формы мужского рода от лат. duo «два».

Каталанский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

x 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10..
1—10 (x): u dos tres quatre cinc sis set vuit nou deu
11—20 (10 + x): onze dotze tretze catorze quinze setze disset divuit dinou vint
10—100 (10x): deu vint trenta quaranta cinquanta seixanta setanta vuitanta noranta cent
100—1000 (100x): cent dos-cents tres-cents quatre-cents cinc-cents sis-cents set-cents vuit-cents nou-cents mil

dos

Числительное.

Произношение

[править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. два  Dos vasos d’aigua.  Dues copes de cava.  Jesús prengué els cinc pans i els dos peixos, alçà els ulls al cel, digué la benedicció, partí els pans i en donava als seus deixebles perquè els servissin a la gent. També va repartir els dos peixos a tothom.  Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех. Associació Bíblica de Catalunya, «BCI», Евангелие от Марка 6:41, 1993 г.

    Синонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]

    Этимология

    [править]

    Происходит от лат. dŭos, аккузатив формы мужского рода от лат. duo «два».

    Латинский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    Существительное.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. приданое  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Старофранцузский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    dos

    Существительное, мужской род.

    Встречается также вариант написания: dors, doos.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. анат. спина  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Французский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]
    ед. ч. мн. ч.
    dos dos

    dos

    Существительное, мужской род, неизменяемое.

    Корень: -dos-.

    Произношение

    [править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. спина  Il était couché sur le dos.  Он лежал на спине.
    2. спорт. плавание на спине  dos brassé  брасс на спине  dos crawlé  кроль на спине
    3. спинка (мебели и т. п.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    4. тыльная поверхность; верхняя сторона  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    5. обратная сторона  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    6. корешок (книги)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]
    1. devant; face; ventre

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    От лат. dorsum «спина», далее из неустановленной формы.

    Чабакано

    [править]

    x 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10..
    1—10 (x): uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez
    11—20 (10 + x): [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    dos

    Числительное.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. два  Si por ejemplo uno del di ustedes maga mano ta causa con ustedes comete pecado, corta con ese mano, cay mas bueno pa si manco ustedes y tiene vida eterna, en vez de dos mano y ay anda lang man na infierno, alla donde el fuego hende nunca ay puede apaga,  И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый, Wycliffe USA, «El Nuevo Testamento», Евангелие от Марка 9:43, 1981 г.

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Шведский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]
    падеж ед. ч. мн. ч.
    неопр. опр. неопр. опр.
    Им. dos dosen doser doserna
    Р. dos dosens dosers dosernas

    dos

    Существительное, общий род.

    Произношение

    [править]
    • МФА: ед. ч. [do], мн. ч. [do]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. доза  Om inte det hjälper får vi dubbla dosen.

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Происходит от лат. dŭos, аккузатив формы мужского рода от лат. duo «два».