укорять
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | укоря́ю | укоря́ем |
| 2-е лицо | укоря́ешь | укоря́ете |
| 3-е лицо | укоря́ет | укоря́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | укоря́л | укоря́ли |
| ж. р. | укоря́ла | |
| с. р. | укоря́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | укоря́й | укоря́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | укоря́ющий | |
| действ. прош. | укоря́вший | |
| страд. наст. | укоря́емый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | укоря́я | |
| прош. вр. | укоря́в, укоря́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… укоря́ть | ||
у·ко-ря́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — укорить.
Приставка: у-; корень: -кор-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ʊkɐˈrʲætʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- упрекать, порицать за что-либо, обвинять в чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]См. укор.
Этимология
[править]Образовано из у- + -корять (корить), далее от праслав. *korъ; *korī́tī, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. ѹкоръ (др.-греч. ὕβρις), церк.-слав. коръ, русск. корить, укор, укр. коріти, болг. кор, сюда же русск. покорить, перекор, болг. коря́ «порицаю», сербохорв. ко̀рити, ко̀ри̑м «укорять», словенск. koríti «наказывать», чешск. kořit «смирять, преклонять голову перед к.-л.», словацк. kоriť, польск. korzyć «унижать, смирять», в.-луж. po-korić; другая ступень чередования: кара́ть, ка́ра. Восходит к праиндоевр. *kar. Родственно латышск. karinât «дразнить, раздражать», вост.-лит. kìrinti — то же, греч. κάρνη ̇ ζημία. αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), лат. carināre «поносить, высмеивать», др.-ирл. c̨aire «упрек». Не связано, по-видимому, с лит. kãrias «войско», kãras «война», др.-перс. kāra- «войско, народ», ирл. cuire «войско», готск. harjis, др.-в.-нем. heri — то же, греч. κοίρανος «военачальник, повелитель». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]- Апресян Ю. Д., Гловинская М. Я. Упрекать, укорять, корить 1, попенять, журить // Апресян Ю. Д. (отв. ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 368-374.
Для улучшения этой статьи желательно:
|