укор

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уко́р уко́ры
Р. уко́ра уко́ров
Д. уко́ру уко́рам
В. уко́р уко́ры
Тв. уко́ром уко́рами
Пр. уко́ре уко́рах

у·ко́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: у-; корень: -кор-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ʊˈkor], мн. ч. [ʊˈkorɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. выражение осуждения; упрёк, порицание ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. упрёк, порицание, осуждение, укоризна

Антонимы

  1. одобрение, поощрение

Гиперонимы

  1. неодобрение

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из у- + -кор- (корить), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѹкоръ (др.-греч. ὕβρις), церк.-слав. коръ, русск. корить, укор, укр. коріти, болг. кор, сюда же русск. покорить, перекор, болг. коря́ "порицаю", сербохорв. ко̀рити, ко̀ри̑м "укорять", словенск. koríti "наказывать", чешск. kořit "смирять, преклонять голову перед к.-л.", словацк. kоriť, польск. korzyć "унижать, смирять", в.-луж. po-korić; другая ступень чередования: кара́ть, ка́ра. Родственно латышск. karinât "дразнить, раздражать", вост.-лит. kìrinti -- то же, греч. κάρνη ̇ ζημία. αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), лат. carināre "поносить, высмеивать", др.-ирл. c̨aire "упрек". Не связано, по-видимому, с лит. kãrias "войско", kãras "война", др.-перс. kāra- "войско, народ", ирл. cuire "войско", готск. harjis, др.-в.-нем. heri -- то же, греч. κοίρανος "военачальник, повелитель". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография