Перейти к содержанию

согнуться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо согну́сь согнёмся
2-е лицо согнёшься согнётесь
3-е лицо согнётся согну́тся
Прошедшее время
м. р. согну́лсясогну́лись
ж. р. согну́лась
с. р. согну́лось
Повелительное наклонение
1-е лицо согнёмся
согнёмтесь
2-е лицо согни́сь согни́тесь
Причастия
действ. прош. согну́вшийся
Деепричастия
прош. вр. согну́вшись

со-гну́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  3b. Соответствующий глагол несовершенного вида  сгибаться.

Приставка: со-; корень: -г-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. искривиться, деформироваться, став более кривым или наклонясь  Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839 г.
  2. перен. уступить, поддаться моральному давлению  Главное теперь не согнуться перед врагами.

Синонимы

[править]
  1. искривиться, изогнуться, наклониться; обл.: натутуршиться
  2. склониться, прогнуться, уступить, поддаться

Антонимы

[править]
  1. выпрямиться, распрямиться
  2. частичн.: выстоять, устоять

Гиперонимы

[править]
  1. деформироваться

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано добавлением -ся к согнуть, далее из со- + гнуть, далее от праслав. *gъnǫti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. гънѫти, др.-русск. гъноути, гъбноути, русск. гнуть, укр. гну́ти, белор. гнуць, болг. гъ́на «складываю, свертываю», сербохорв. на̀гнути, на̏гне̑м «наклонить», словенск. gániti, gánem «двигаю, шевелю», чешск. hnout, hnu, польск. gnę «гну», в.-луж. hnuć, н.-луж. gnuś. Сюда же др.-русск., ст.-слав. гъбежь «изгиб», гыбати, итер. «гнуть»; восходит к праиндоевр. *ghūbh-. Родственно лит. dvìgubas, trìgubas «двойной, тройной», gubá «копна хлеба», sugaubti «собрать хлеб», латышск. gubstu, gubt «кривиться, гнуться», англос. géap «кривой», др.-в.-нем. goufana «пригоршня». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
искривиться, деформироваться
поддаться моральному давлению, уступить

Анаграммы

[править]