скатиться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | скачу́сь | ска́тимся | |
| 2-е лицо | ска́тишься | ска́титесь | |
| 3-е лицо | ска́тится | ска́тятся | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | скати́лся | скати́лись | |
| ж. р. | скати́лась | ||
| с. р. | скати́лось | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | ска́тимся ска́тимтесь |
|
| 2-е лицо | скати́сь | скати́тесь | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | скати́вшийся | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | скати́вшись | ||
ска-ти́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — скатываться.
Приставка: с-; корень: -кат-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- катясь, спуститься, переместиться вниз ◆ Шар скатился со стола и упал.
- упасть, соскользнуть откуда-либо, с чего-либо ◆ Ручка скатилась с парты на пол.
- перен. отойти, отступить, отказаться от чего-либо передового, прогрессивного, достойного, перейдя, примкнув к чему-либо отсталому, дурному, недостойному; дойти до какого-либо нежелательного состояния ◆ Этот сериал скатился в Санту-Барбару.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из с- + катиться, далее от катить, из праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от которого в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| катясь, спуститься, переместиться вниз | |
| упасть, соскользнуть откуда-либо, с чего-либо | |
| отойти, отступить, отказаться от чего-либо передового, прогрессивного, достойного | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 4c
- Русские слова с приставкой с-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Выражения с переносным значением/ru
- Глаголы качения/ru
- Глаголы снижения/ru
- Глаголы ухудшения/ru
- Глаголы каузации перемещения/ru
- Слова из 9 букв/ru