разубедить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я *разубежу́ разубеди́л
разубеди́ла
 —
Ты разубеди́шь разубеди́л
разубеди́ла
разубеди́
Он
Она
Оно
разубеди́т разубеди́л
разубеди́ла
разубеди́ло
 —
Мы разубеди́м разубеди́ли разубеди́м
разубеди́мте
Вы разубеди́те разубеди́ли разубеди́те
Они разубедя́т разубеди́ли  —
Пр. действ. прош. разубеди́вший
Деепр. прош. разубеди́в, разубеди́вши
Пр. страд. прош. разубеждённый

раз-у-бе-ди́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Образование формы будущего времени 1-го лица единственного числа затруднено. Соответствующий глагол несовершенного вида — разубеждать.

Приставка: раз-; корень: -убед-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [rəzʊbʲɪˈdʲitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. отговорить кого-либо от совершения каких-то действий или доказывать несправедливость какого-то сведения, убеждения ◆ Он и сам сопротивляется все неохотнее, и меня пытается разубедить. Д. А. Глуховский, «Метро 2033», 2005 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Почти ежедневно спорил я с Олесей, стараясь разубедить ее в мнимом проклятии, тяготеющем над ее родом вместе с обладанием чародейными силами. А. И. Куприн, «Олеся», 1896 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Если бы кто дочери понравился, а матери нет, то мать ее сейчас же разубедит в этом человеке, и наоборот. А. Ф. Писемский, «Взбаламученное море», 1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. отговорить

Антонимы[править]

  1. убедить, уговорить, сагитировать

Гиперонимы[править]

  1. воздействовать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от раз- + убедить, далее из русск.-церк.-слав. убедити, судя по -жд- в форме несов. вида, от у- + русск.-цслав. беди́ть «приносить беду», сюда же победи́ть, убеди́ть, укр. бiди́ти «ругать», ст.-слав. бѣждѫ, бѣдити «принуждать», болг. бедя́ «клевещу». Исконнородственно готск. baidjan «принуждать», ср.-в.-нем. beitten – то же, алб.  «присяга», далее, вероятно, др.-греч. πείθω, πέποιθα «убеждаю, уговариваю», лат. fīdo «доверяю», см. Бернекер, 1, 54; Розвадовский, RS 2, 105; Траутман, BSW 23. Заимствование из герм. не представляется вероятным, вопреки Хирту (PBB 23, 331), Мейе (Et. 252); см. также Торп 270 и сл. . Первоначально, очевидно, связано с беда. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]