присягать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я присяга́ю присяга́л
присяга́ла
 —
Ты присяга́ешь присяга́л
присяга́ла
присяга́й
Он
Она
Оно
присяга́ет присяга́л
присяга́ла
присяга́ло
 —
Мы присяга́ем присяга́ли  —
Вы присяга́ете присяга́ли присяга́йте
Они присяга́ют присяга́ли  —
Пр. действ. наст. присяга́ющий
Пр. действ. прош. присяга́вший
Деепр. наст. присяга́я
Деепр. прош. присяга́в, присяга́вши
Будущее буду/будешь… присяга́ть

при-ся-га́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — присягнуть. Участники ситуации, описываемой с помощью присягать: NYCS-bull-trans-1.svg субъект (им. п.), NYCS-bull-trans-2.svg адресат (дат. п.), NYCS-bull-trans-3.svg обязательство (в + предл. п.), NYCS-bull-trans-4.svg инструмент (на + предл. п.).

Корень: -присяг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [prʲɪsʲɪˈɡatʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. офиц., высок. давать присягу, то есть официально и торжественно обещать, клясться в соблюдении верности, каких-либо обязательств ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. давать присягу; частичн.: клясться

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. присѩга «клятва», укр. прися́га «клятва», сербохорв. присе́ħи се, «давать клятву, присягнуть», словенск. prisȇga «присяга», priségati «присягать», чешск. přísaha, přísahat, словацк. prísaha, рrisаhаť, польск. przysięga, przysięgać, в.-луж. přisaha, přisahać, н.-луж. pśisega, pśisegaś. Вместе со ст.-слав. присѩшти, присѩгѫ (др.-греч. ἅπτεσθαι), русск.-церк.-слав. до-сящи, досячи «прикоснуться» связано с сяга́ть, от праслав. *sęgti; ср.: русск.-церк.-слав. досячи, досящи (др.-греч. ἅπτεσθαι), ст.-слав. присѩгѫ, присѩшти, присѩгнѫти (ἅπτεσθαι), досѩгнѫти (φθάνειν), укр. сяга́ти, сягну́ти «доставать, хватать», болг. се́гам, се́гна «вытягиваю руку», сербохорв. се̏гнути се, се̏гнем се «тянуться за ч.-л.», словенск. sẹ́či, sẹ́žem «вытягивать руку, тянуться за ч.-л.», sẹ́gniti, sẹ̑gnem — то же, др.-чешск. dоsiесi «достать, достигнуть», přisieci, přisahu «клясться», оsiесi «охватить», чешск. sahati, sáhnouti «доставать, дотягиваться», dosíci «достать, достичь», словацк. dоsаh «достижение», dоsаhоvаt᾽ «доставать», siаhаt᾽, польск. sięgać, sięgnąć «доставать, дотягиваться», в.-луж. sahać, dosahnyć, н.-луж. segaś, segnuś. ; ср. также осязать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография