Перейти к содержанию

присягнуть

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо присягну́ присягнём
2-е лицо присягнёшь присягнёте
3-е лицо присягнёт присягну́т
Прошедшее время
м. р. присягну́лприсягну́ли
ж. р. присягну́ла
с. р. присягну́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо присягнём
присягнёмте
2-е лицо присягни́ присягни́те
Причастия
действ. прош. присягну́вший
Деепричастия
прош. вр. присягну́в, присягну́вши

при-сяг-ну́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  3b. Соответствующий глагол несовершенного вида  присягать. Участники ситуации, описываемой с помощью присягнуть:  субъект (им. п.),  адресат (дат. п.), обязательство (в + предл. п.),  инструмент (на + предл. п.).

Корень: -присяг-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [prʲɪsʲɪˈɡnutʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. офиц., высок. дать присягу, то есть официально и торжественно пообещать, поклясться в соблюдении верности, каких-либо обязательств  У него есть здесь в Петербурге, как он сам выразился, негодный племянник, которого он присягнул лишить наследства. Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1845 г.

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав., от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. присѩга «клятва», укр. прися́га «клятва», сербохорв. присе́ħи се, «давать клятву, присягнуть», словенск. prisȇga «присяга», priségati «присягать», чешск. přísaha, přísahat, словацк. prísaha, рrisаhаť, польск. przysięga, przysięgać, в.-луж. přisaha, přisahać, н.-луж. pśisega, pśisegaś. Вместе со ст.-слав. присѩшти, присѩгѫ (др.-греч. ἅπτεσθαι), русск.-церк.-слав. до-сящи, досячи «прикоснуться» связано с сяга́ть, от праслав. *sęgti; ср.: русск.-церк.-слав. досячи, досящи (др.-греч. ἅπτεσθαι), ст.-слав. присѩгѫ, присѩшти, присѩгнѫти (ἅπτεσθαι), досѩгнѫти (φθάνειν), укр. сяга́ти, сягну́ти «доставать, хватать», болг. се́гам, се́гна «вытягиваю руку», сербохорв. се̏гнути се, се̏гнем се «тянуться за ч.-л.», словенск. sẹ́či, sẹ́žem «вытягивать руку, тянуться за ч.-л.», sẹ́gniti, sẹ̑gnem — то же, др.-чешск. dоsiесi «достать, достигнуть», přisieci, přisahu «клясться», оsiесi «охватить», чешск. sahati, sáhnouti «доставать, дотягиваться», dosíci «достать, достичь», словацк. dоsаh «достижение», dоsаhоvаt᾽ «доставать», siаhаt᾽, польск. sięgać, sięgnąć «доставать, дотягиваться», в.-луж. sahać, dosahnyć, н.-луж. segaś, segnuś. ; ср. также осязать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]