пристав

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

при́став[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. при́став при́ставы
Р. при́става при́ставов
Д. при́ставу при́ставам
В. при́става при́ставов
Тв. при́ставом при́ставами
Пр. при́ставе при́ставах

при́-став

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Возможен также устаревший вариант склонения по схеме 1c(1) :
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. при́став пристава́
Р. при́става приставо́в
Д. при́ставу пристава́м
В. при́става приставо́в
Тв. при́ставом пристава́ми
Пр. при́ставе пристава́х

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c① по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -пристав- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈprʲistəf
    (файл)
    мн. ч. [ˈprʲistəvɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. в Московской Руси — должностное лицо, приставлявшееся к кому-либо, чему-либо для наблюдения, надзора ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. истор. в дореволюционной России — начальник местной полиции ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. должностное лицо
  2. должностное лицо, полицейский, начальник

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. приставлять, приставить, далее из праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

приста́в I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. приста́в приста́вы
Р. приста́ва приста́вов
Д. приста́ву приста́вам
В. приста́в приста́вы
Тв. приста́вом приста́вами
Пр. приста́ве приста́вах

при-ста́в

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. манера, форма соединения шеи с головой или грудью у животных ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

приста́в II[править]

при-ста́в

  • деепричастие прошедшего времени от глагола пристать