Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. слу́жащий слу́жащее слу́жащая слу́жащие
Р. слу́жащего слу́жащего слу́жащей слу́жащих
Д. слу́жащему слу́жащему слу́жащей слу́жащим
В.
одуш. слу́жащего слу́жащее слу́жащую слу́жащих
неод.
слу́жащий
слу́жащие
Т. слу́жащим слу́жащим слу́жащей слу́жащею слу́жащими
П. слу́жащем слу́жащем слу́жащей слу́жащих
слу́- жа- щий
Действительное причастие , настоящего времени , тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
В субстантивированном значении работник — существительное, одушевлённое, мужской род, адъективное склонение.
Корень: -служ- ; суффикс: -ащ ; окончание: -ий .
Семантические свойства [ править ]
действ. прич. наст. вр. от служить ; состоящий на службе ◆ Бабы решили, что Сидор, молодой парень из соседней деревни, служащий у меня в качестве кучера, огородника, мясника — он режет телят и баранов — и вообще по особым поручениям, непременно должен в нынешнем году жениться, потому что, за выходом замуж сидоровой сестры, в его двор нужна работница. А. Н. Энгельгардт , «Письма из деревни (1872–1887 гг.)», 1872 г. [НКРЯ ]
предназначенный , используемый для чего-либо ◆ Аппарат, служащий для усиления звука.
субстантивир. работник, человек, занятый на службе в компании или организации ◆ В конце рабочего дня служащие покидают офис.
частич.: предназначенный , применяемый , используемый
?
?
непригодный , неслужащий
—
фрилансер , работодатель
?
?
работник , сотрудник
—
?
военнослужащий
Родственные слова [ править ]
Происходит от от глагола служить , далее от праслав. *služìti , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѹжити, -жѫ (λατρεύω , διακονέω , ἱερατεύω ), русск. служи́ть, -жу́, укр. служи́ти, белор. служы́ць, болг. слу́жа «служу», сербохорв. слу́жити, слу̑жи̑м, словенск. slúžiti, -im, чешск. sloužit , словацк. slúžiť, польск. służyć , в.-луж. słužić , н.-луж. słužyś; восходит к праиндоевр. *slough- «служить». Родственно прабалт. *slaũg-; ср.: жем. slaugýti, slaugaũ «поддерживать, помогать », paslaugìnti «заменять кого-либо на работе», slaugà «услужение; слуга», pãslauga «помощь, услуга», далее родственно кельтск. *slougo-, ср.: ирл. sluag «отряд», tеg-lасh «домочадцы» (*tegoslougo-). Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»