признаться
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | призна́юсь | призна́лся призна́лась |
— |
Ты | призна́ешься | призна́лся призна́лась |
призна́йся |
Он Она Оно |
призна́ется | призна́лся призна́лась призна́лось |
— |
Мы | призна́емся | призна́лись | призна́емся призна́емтесь |
Вы | призна́етесь | призна́лись | призна́йтесь |
Они | призна́ются | призна́лись | — |
Пр. действ. прош. | призна́вшийся | ||
Деепр. прош. | призна́вшись |
при-зна́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — признаваться. Признаться кому-либо в чём-либо.
Корень: -призна-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- открыто заявить о чём-либо, связанном с собственной тайной ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в качестве вводн. слова то же, что честно говоря ◆ – Сам человек и управляет, – поспешил сердито ответить Бездомный на этот, признаться, не очень ясный вопрос. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Образовано из при- + знать, далее от праслав. *znati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znát, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», др.-инд. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю» (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю, узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать(ся)» и происходит из этого последнего. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt
- Цитаты/Булгаков М. А.
- Глаголы речи/ru
- Глаголы признания/ru
- Слова из 10 букв/ru