Перейти к содержанию

преступать

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо преступа́ю преступа́ем
2-е лицо преступа́ешь преступа́ете
3-е лицо преступа́ет преступа́ют
Прошедшее время
м. р. преступа́лпреступа́ли
ж. р. преступа́ла
с. р. преступа́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо преступа́й преступа́йте
Причастия
действ. наст. преступа́ющий
действ. прош. преступа́вший
страд. наст. преступа́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. преступа́я
прош. вр. преступа́в, преступа́вши
Будущее время
буду/будешь… преступа́ть

пре-сту-па́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  преступить.

Корень: -преступ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
омофоны: приступать

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. устар. переходить, пересекать, перешагивать что-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. нарушать какие-либо законы, правила, нормы поведения  Обыкновенные должны жить в послушании и не имеют права переступать закона, потому что они, видите ли, обыкновенные. А необыкновенные имеют право делать всякие преступления и всячески преступать закон, собственно потому, что они необыкновенные. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [Викитека]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из пре- + ступать, далее от праслав. *stǫpati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]