отгадать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я отгада́ю отгада́л
отгада́ла
 —
Ты отгада́ешь отгада́л
отгада́ла
отгада́й
Он
Она
Оно
отгада́ет отгада́л
отгада́ла
отгада́ло
 —
Мы отгада́ем отгада́ли  —
Вы отгада́ете отгада́ли отгада́йте
Они отгада́ют отгада́ли  —
Пр. действ. прош. отгада́вший
Деепр. прош. отгада́в, отгада́вши
Пр. страд. прош. отга́данный

от-га-да́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — отгадывать.

Приставка: от-; корень: -гад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разрешить, узнать путём рассуждения, построения предположений (суть тайны); разгадать (загадку) ◆  — Александр, — сказала она, — у меня есть тайна, поди сюда поближе, я тебе скажу на ухо, или нет — отгадай. А. И. Герцен, «Былое и думы. Часть третья. Владимир-на-Клязьме», 1853-1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Глаза её встретились с глазами мужа, и, с свойственною женскому сердцу сметливостию, она отгадала его мысли. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842-1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Нет, да вы отгадайте, сколько мы минут к вам ехали? М. Е. Салтыков-Щедрин, «Яшенька», 1857-1865 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вдруг одна женщина задает мне загадку: — Отгадай, расцелую: летом в шубе, зимой в шабуре? Ф. М. Решетников, «Очерки обозной жизни», 1867 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. частичн.: разгадать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из от- + гадать, далее от праслав. *gadati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти, белор. гада́ць, болг. га́дкам «предполагаю», словенск. gádati, gȃdam «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Сравнивают с лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьём, соображать», латышск. gùods «честь», также с др.-исл. gáta «предположение; подозрение; загадка», geta «речь; предположение; вера» и готск. bigitan «достигать; находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография