отгадать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | отгада́ю | отгада́ем | |
| 2-е лицо | отгада́ешь | отгада́ете | |
| 3-е лицо | отгада́ет | отгада́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | отгада́л | отгада́ли | |
| ж. р. | отгада́ла | ||
| с. р. | отгада́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | отгада́ем отгада́емте |
|
| 2-е лицо | отгада́й | отгада́йте | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | отгада́вший | ||
| страд. прош. | отга́данный | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | отгада́в, отгада́вши | ||
от-га-да́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — отгадывать.
Приставка: от-; корень: -гад-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐdɡɐˈdatʲ]
Семантические свойства
Значение
- разрешить, узнать путём рассуждения, построения предположений (суть тайны); разгадать (загадку) ◆ — Александр, — сказала она, — у меня есть тайна, поди сюда поближе, я тебе скажу на ухо, или нет — отгадай. А. И. Герцен, «Былое и думы. Часть третья. Владимир-на-Клязьме», 1853-1856 гг. [НКРЯ] ◆ Глаза её встретились с глазами мужа, и, с свойственною женскому сердцу сметливостию, она отгадала его мысли. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842-1862 гг. [НКРЯ] ◆ — Нет, да вы отгадайте, сколько мы минут к вам ехали? М. Е. Салтыков-Щедрин, «Яшенька», 1857-1865 гг. [НКРЯ] ◆ Вдруг одна женщина задает мне загадку: — Отгадай, расцелую: летом в шубе, зимой в шабуре? Ф. М. Решетников, «Очерки обозной жизни», 1867 г. [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: разгадать
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из от- + гадать, далее от праслав. *gadati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти, белор. гада́ць, болг. га́дкам «предполагаю», словенск. gádati, gȃdam «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Сравнивают с лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьём, соображать», латышск. gùods «честь», также с др.-исл. gáta «предположение; подозрение; загадка», geta «речь; предположение; вера» и готск. bigitan «достигать; находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой от-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Цитаты/Герцен А. И.
- Цитаты/Толстой А. К.
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Цитаты/Решетников Ф. М.
- Слова из 8 букв/ru