наткнуться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я наткну́сь наткну́лся
наткну́лась
 —
Ты наткнёшься наткну́лся
наткну́лась
наткни́сь
Он
Она
Оно
наткнётся наткну́лся
наткну́лась
наткну́лось
 —
Мы наткнёмся наткну́лись  —
Вы наткнётесь наткну́лись наткни́тесь
Они наткну́тся наткну́лись  —
Пр. действ. прош. наткну́вшийся
Деепр. прош. наткну́вшись

натк-ну́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — натыкаться.

Приставка: на-; корень: -тк-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

Общее прототипическое значение — неожиданно вступить во взаимодействие с кем-либо, чем-либо.

  1. наскочить, напороться на что-либо острое ◆ Был хмелен, да наткнулся на какой-то сук. И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Наткнувшись на острый предмет, мы сразу же испытываем резкую боль. А. Аскадский, «Отчего рвутся нити» // «Химия и жизнь», 1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. двигаясь, неожиданно натолкнуться на кого-либо, что-либо ◆ Раза два я наткнулся на плетень, раз чуть не свалился в канаву, чуть не споткнулся о лежавшую на земле крестьянскую лошаденку… И. С. Тургенев, «Стук... стук... стук!», 1870 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но минут через десять, когда служба кончилась, дьячок, выходя из церкви, встретил на пути своём препятствие. ― На человека наткнулся! ― крикнул он, ― ишь, пьяница, растянулся! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сделав шаг от плиты, я наткнулся на другой предмет… И представьте мой ужас! Это был деревянный крест… А. П. Чехов, «Ночь на кладбище», 1885–1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Через минуту зонд наткнулся на твёрдое препятствие. С. В. Логинов, «Драгоценнее многих (медицинские хроники)» // «Наука и жизнь», 2007 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. разг. случайно или неожиданно обнаружить что-либо, встретиться с кем-, чем-либо ◆ И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвертый, 1867-1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вышедши на улицу, он наткнулся на какого-то прохожего и спросил, не знает ли он, где живет учитель Леонтий Козлов. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Шёл за прозой, а наткнулся на поэзию… А. П. Чехов, «Иванов», 1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Перебирая свой архив, я наткнулся на снимки, выполненные 60 лет назад. С. Вайнштейн, «Очевидцы о Тунгусском метеорите» // «Наука и жизнь», 2008 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. встретить препятствие, противодействие своим замыслам, планам, своей деятельности ◆ ― Я вам говорю, я приехала и прямо на интригу наткнулась. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871-1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но тут, помимо моих скудных сведений, я наткнулся на полную невозможность ставить диагнозы, потому что признаки болезни у всех моих пациентов были всегда одни и те же: «в середине болит» и «ни есть, ни пить не можу». А. И. Куприн, «Олеся», 1896 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из ткнуть с добавлением на-, -ся, далее от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тыкати «колоть», русск. тыкать, укр. ти́кати, болг. ти́кам «пихаю, втыкаю», словенск. tíkati, tȋkam, tȋčem «касаться, трогать», чешск. týkat sе «касаться, относиться», словацк. týkаť sа — то же, польск. tykać się «касаться, дотрагиваться», в.-луж. tykać «совать, тыкать», н.-луж. tykaś «трогать, толкать, тыкать». Родственно латышск. tūkât, -ãju, tūcît «месить, давить», д.-в.-нем. dûhen «давить». Связано чередованием гласных с ткать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]