наклоняться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я наклоня́юсь наклоня́лся
наклоня́лась
 —
Ты наклоня́ешься наклоня́лся
наклоня́лась
наклоня́йся
Он
Она
Оно
наклоня́ется наклоня́лся
наклоня́лась
наклоня́лось
 —
Мы наклоня́емся наклоня́лись  —
Вы наклоня́етесь наклоня́лись наклоня́йтесь
Они наклоня́ются наклоня́лись  —
Пр. действ. наст. наклоня́ющийся
Пр. действ. прош. наклоня́вшийся
Деепр. наст. наклоня́ясь
Деепр. прош. наклоня́вшись
Будущее буду/будешь… наклоня́ться

на-кло-ня́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — наклониться.

Приставка: на-; корень: -клон-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [nəkɫɐˈnʲæʦə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. принимать наклонное положение; образовывать наклон ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. сгибать верхнюю часть туловища (вперед, в сторону) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. сгибаться, крениться, накреняться
  2. сгибаться

Антонимы[править]

  1. выпрямляться
  2. распрямляться

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из на- + -клонять (клонить, с добавлением -ся), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]