Перейти к содержанию

манить

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо маню́ мани́м
2-е лицо мани́шь мани́те
3-е лицо мани́т маня́т
Прошедшее время
м. р. мани́лмани́ли
ж. р. мани́ла
с. р. мани́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо мани́ мани́те
Причастия
действ. наст. маня́щий
действ. прош. мани́вший
страд. наст. мани́мый
страд. прош. манённый
Деепричастия
наст. вр. маня́
прош. вр. мани́в, мани́вши
Будущее время
буду/будешь… мани́ть

ма-ни́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4b. Соответствующие глаголы совершенного вида  поманить, взманить.

Существует также равноправный вариант ударения 4c:

Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо маню́ ма́ним
2-е лицо ма́нишь ма́ните
3-е лицо ма́нит ма́нят
Прошедшее время
м. р. мани́лмани́ли
ж. р. мани́ла
с. р. мани́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо мани́ мани́те
Причастия
действ. наст. маня́щий
действ. прош. мани́вший
страд. наст. мани́мый
страд. прош. ма́ненный
Деепричастия
наст. вр. маня́
прош. вр. мани́в, мани́вши
Будущее время
буду/будешь… мани́ть

Корень: -ман-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. подзывать, делая какие-либо знаки  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. звать, приглашать куда-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. привлекать, прельщать  В его наружности, в характере, во всей его натуре было что-то привлекательное, неуловимое, что располагало к нему женщин, манило их; он знал об этом, и самого его тоже какая-то сила влекла к ним. А. П. Чехов, «Дама с собачкой», 1899 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. частичн.: подманивать, приманивать

Антонимы

[править]
  1. отторгать

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем ман⁽ʲ⁾-

Этимология

[править]

Происходит от праслав., от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. манити, укр. мани́ти, польск., в.-луж. manić «обманывать, манить». Ср. также: латышск. mãnit, -u, -ĩju «вводить в заблуждение, обманывать». Судя по ударению и знач., скорее родственно, чем заимств. из слав., но лит. mõnyti «колдовать» заимств. из слав. Далее родственно ма́ять, ма́ю, др.-инд. māуā́ «волшебная сила, обман, иллюзия», авест. māуā-. По мнению этимолога Ван-Вейка, *maniti получено в результате диссимиляции из *mamiti, представленного в чешск., словацк., польск., сербохорв., словенск., болг. Далее сближают с др.-в.-нем. mein «лживый, обманчивый», др.-исл. mein «ущерб, несчастье», греч. μῖμος «обман, фокус, фокусник». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
подзывать, делая какие-либо знаки
звать, приглашать
привлекать, прельщать

Библиография

[править]
  • Бирюлин Л. А., Иорданская Л. Н. Манить // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. — Wien, 1984. — С. 416—420.