вульг. то же, что лобковая вошь, площица (лат.Phthirus pubis) ◆ Ой, снежок, снежок, // Белая метелица, — // Нахватал я мандавошек, // Аж пиджак шевелится! Частушка◆ Ах, гармонь, моя гармонь, // Золотые планки! // Мандавошек подхватил, // От одной засранки. // Ох, как начали кусать // Весело и дружно, — // Даже руки из штанов // Вынимать не нужно! Частушка
перен., вульг.нехороший, ничтожныйчеловек◆ — Ленка-то, Ленка оказалась такой мандавошкой! ◆ — Я тебе не Славка, падла Лучников, предатель, большевистская блядь, сколько тебе заплатили, хуесос, за Остров Крым, мандавошка гэбэшная, я тебе не Славка, я таких, как ты, раком на каждом перекрестке, говна марксистского кусок, пидар гнойный, коммис трипперный заразный! В. П. Аксёнов, «Остров Крым», (авторская редакция), 1977–1979 г гг.[НКРЯ]◆ Но мандавошка та, с белыми непорочными погонами, всё ж кой-какую разруху произвела в моей душе. В. П. Астафьев, «Весёлый солдат» // «Новый Мир», 1998 г[НКРЯ]◆ — Ты червяк! Ты мандавошка городская! Анджей Сапковский, «Свет вечный» / перевод В. Фляка, 2009 г.[НКРЯ]
Согласно Молдавану, происходит от польск. mądoweszka, mendoweszka (либо полукалька, либо заимствование с последующей коррекцией третьей гласной в соответствии со словом вошь), от ст.-польск. mądo 'мошонка' + wesz 'вошь', от праслав. *mǫdo (ср. муди) и *vъšь.
Впервые появляется в печати лишь в 1960-е в форме мандовошка (в этимологической статье Трубачёва).