Перейти к содержанию

ковылять

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо ковыля́ю ковыля́ем
2-е лицо ковыля́ешь ковыля́ете
3-е лицо ковыля́ет ковыля́ют
Прошедшее время
м. р. ковыля́лковыля́ли
ж. р. ковыля́ла
с. р. ковыля́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо ковыля́й ковыля́йте
Причастия
действ. наст. ковыля́ющий
действ. прош. ковыля́вший
Деепричастия
наст. вр. ковыля́я
прош. вр. ковыля́в, ковыля́вши
Будущее время
буду/будешь… ковыля́ть

ко-вы-ля́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующие глаголы совершенного вида  ковыльнуть, доковылять, заковылять, приковылять, проковылять.

Корень: -ковыл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. идти медленно, неуклюже, с трудом; прихрамывать  В противном случае в отдаленном будущем придется медленно ковылять с палочкой.

Синонимы

[править]
  1. прихрамывать

Антонимы

[править]
  1. дефилировать

Гиперонимы

[править]
  1. хромать

Гипонимы

[править]
  1. брести

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от неустановленной формы; сравнивают с ковы́лина, ковылю́га «кривизна, изгиб», ковы́ль «хромой человек», олонецк. (Кулик.). Объяснение из фин. kävellä «идти» сомнительно фонетически. Скорее это исконнослав. слово, ср. укр. ковíнька «изгиб, крючок, кривая рукоятка». Расчленение *ко-выляти бесперспективно. Этимология точно не установлена; ср. с этимологией слова ковыриться. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]
  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269—285.
  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 76, 84.

Шаблон:categ