кобылий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.кобы́лийкобы́льекобы́льякобы́льи
Рд.кобы́льегокобы́льегокобы́льейкобы́льих
Дт.кобы́льемукобы́льемукобы́льейкобы́льим
Вн.    одуш.кобы́льегокобы́льекобы́льюкобы́льих
неод. кобы́лий кобы́льи
Тв.кобы́льимкобы́льимкобы́льей кобы́льеюкобы́льими
Пр.кобы́льемкобы́льемкобы́льейкобы́льих

ко-бы́-лий

Прилагательное (относительное), тип склонения по классификации А. Зализняка — местоименное склонение 6*a.

Производное: кобыла ➔ кобыл + ий (суффиксальный).

Корень: -кобыл-; суффикс: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. принадлежащий самке лошади — кобыле, свойственный ей или имеющий к ней иное непосредственное отношение ◆ «Мне близок конец, я знаю, меня твой муж хочет привязать к кобыльему хвосту и пустить по полю, а может, ещё и страшнейшую выдумает казнь…» Н. В. Гоголь, «Страшная месть», 1831–1832 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Родился в степи, выкормлен на кобыльем молоке, всю жизнь ест конину, пьёт кумыс, пьянствует ракой, водкой из кобыльего молока, закусывает бозой — сыром из него же, одет весь в конскую и баранью шкуру. В. А. Гиляровский, «Мои скитания», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. лошадиный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от существительного кобыла, далее от праслав. *koby, от кот. берут начало: ст.-слав. кобыла (греч. ἵππος), русск. кобыла, кобылка, укр. коби́лка «грудная кость у птиц; название ряда инструментов», коби́ла «кобыла», болг. коби́ла, сербохорв. ко̀била, словенск. kobíla, чешск., словацк. kоbуlа, польск. kоbуłа, в.-луж. kоbłа, н.-луж. kоbуłа, полабск. küöbö́la. Разграничение слов кобыла, конь и комонь неоправданно. Праслав. *koby — по-видимому, стар. основа на -n, соответствующая лат. саbō, -ōnis «caballus». Образование *koby-la аналогично mоgу-lа, а основа на  — как ст.-слав. камы. Далее можно говорить о родстве с лат. caballus «конь, мерин», греч. καβάλλης ̇ἐργάτης ἵππος (Гесихий). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

Библиография[править]