кобылица

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кобыли́ца кобыли́цы
Р. кобыли́цы кобыли́ц
Д. кобыли́це кобыли́цам
В. кобыли́цу кобыли́ц
Тв. кобыли́цей
кобыли́цею
кобыли́цами
Пр. кобыли́це кобыли́цах

ко-бы-ли́-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кобыл-; суффикс: -иц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [kəbɨˈlʲit͡sə], мн. ч. [kəbɨˈlʲit͡sɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поэт. то же, что кобыла (в первом значении). ◆ Кобылица молодая, // Честь кавказского тавра, // Что ты мчишься, удалая? А. С. Пушкин
  2. то же что жимолость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. кобыла

Антонимы[править]

  1. частичн.: жеребец (по признаку пола)

Гиперонимы[править]

  1. лошадь

Гипонимы[править]

  1. кобылка (в первом значении), кляча

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от существительного кобыла, далее от праслав. *koby, от кот. берут начало: ст.-слав. кобыла (греч. ἵππος), русск. кобыла, кобылка, укр. коби́лка «грудная кость у птиц; название ряда инструментов», коби́ла «кобыла», болг. коби́ла, сербохорв. ко̀била, словенск. kobíla, чешск., словацк. kоbуlа, польск. kоbуłа, в.-луж. kоbłа, н.-луж. kоbуłа, полабск. küöbö́la. Разграничение слов кобыла, конь и комонь неоправданно. Праслав. *koby — по-видимому, стар. основа на -n, соответствующая лат. саbō, -ōnis «caballus». Образование *koby-la аналогично mоgу-lа, а основа на  — как ст.-слав. камы. Далее можно говорить о родстве с лат. caballus «конь, мерин», греч. καβάλλης ̇ἐργάτης ἵππος (Гесихий). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

кобыла
жимолость