затаить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я затаю́ затаи́л
затаи́ла
 —
Ты затаи́шь затаи́л
затаи́ла
затаи́
Он
Она
Оно
затаи́т затаи́л
затаи́ла
затаи́ло
 —
Мы затаи́м затаи́ли  —
Вы затаи́те затаи́ли затаи́те
Они затая́т затаи́ли  —
Пр. действ. прош. затаи́вший
Деепр. прош. затаи́в, затаи́вши
Пр. страд. прош. затаённый

за-та-и́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — затаивать.

Приставка: за-; корень: -та-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. скрыв, удержать что-либо; утаить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. не обнаружив перед другими, скрыв от других, сохранить в себе, в душе (чувство, мысль и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из за- + таить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. таити, таѭ (др.-греч. κρύπτω; Супр.), русск. таить, таю, укр. таḯти, таю́, болг. тая́, сербохорв. та́jити, тájи̑м "скрывать", словенск. tajíti, tajím "отрицать", чешск. tajit, словацк. tаjiť, польск. taić, в.-луж. tajić, н.-луж. tawiś. Сюда же ст.-слав. таи (см. тайный), родственно др.-инд. tāyúṣ "вор", авест. tāyu-, хеттск. tai̯- "красть", наряду с др.-инд. stāyúṣ "вор", stāyáti "является тайным", нов.-перс. sitādan "отнимать". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]