выплеснуть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́плесну вы́плеснул
вы́плеснула
Ты вы́плеснешь вы́плеснул
вы́плеснула
вы́плесни
Он
Она
Оно
вы́плеснет вы́плеснул
вы́плеснула
вы́плеснуло
Мы вы́плеснем вы́плеснули вы́плеснем
вы́плеснемте
Вы вы́плеснете вы́плеснули вы́плесните
Они вы́плеснут вы́плеснули
Пр. действ. прош. вы́плеснувший
Деепр. прош. вы́плеснув, вы́плеснувши
Пр. страд. прош. вы́плеснутый

вы́-плес-нуть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выплёскивать.

Приставка: вы-; корень: -плес-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вылить какую-либо жидкость из сосуда одним резким движением ◆ Варвара выплеснула остатки грязной воды из ушата.
  2. выбросить, вынести на сушу волной, течением ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. извергнуть, выбросить из себя ◆ Звезда выплеснула поток пламени.
  4. перен. излить, бурно проявить, выразить ◆ В своём письме Онегин выплеснул свои чувства.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. вылить

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем плещ-/плеск-/плесн-

Этимология[править]

Происходит от гл. плескать, из др.-русск., русск.-церк.-слав. плескати, плеснути, ст.-слав. плескати, плештѫ (др.-греч. κροτεῖν). Ср.: укр. плеска́ти, белор. плеска́ць, болг. пля́скам, пле́сна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словенск. pleskáti «щелкать, ударять, плескаться», чешск. pleskat, pleštit «шлёпать, лопаться, болтать языком», словацк. рliеskаť, польск. pleszczeć «обливать, окатывать», диал. plaskać, в.-луж. pleskać «плескаться», рlеskоt «плеск», н.-луж. plaskaś, plaskotaś. Связано чередованием гласных со словенск. plóskati «бить, шлепать». Ср. лит. pleškė́ti, plẽška «щелкать, хлопать», латышск. plekše^t, -u «хлопать, болтать, бурлить; толочь мягкую землю или глину», plakše^t, -u «хлопать, шлепать», лит. plaskuoti «хлопать (в ладоши)», латышск. plaskata межд. «хлоп, шлеп!». Аналогичного, звукоподражательного происхождения ст.-слав. плишть «шум», греч. πλαταγή «хлопанье, трещотка», πλαταγέω «хлопаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]