выплеснуть
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вы́плесну | вы́плеснул вы́плеснула |
— |
Ты | вы́плеснешь | вы́плеснул вы́плеснула |
вы́плесни |
Он Она Оно |
вы́плеснет | вы́плеснул вы́плеснула вы́плеснуло |
— |
Мы | вы́плеснем | вы́плеснули | вы́плеснем вы́плеснемте |
Вы | вы́плеснете | вы́плеснули | вы́плесните |
Они | вы́плеснут | вы́плеснули | — |
Пр. действ. прош. | вы́плеснувший | ||
Деепр. прош. | вы́плеснув, вы́плеснувши | ||
Пр. страд. прош. | вы́плеснутый |
вы́-плес-нуть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выплёскивать.
Приставка: вы-; корень: -плес-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈvɨplʲɪsnʊtʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вылить какую-либо жидкость из сосуда одним резким движением ◆ Варвара выплеснула остатки грязной воды из ушата.
- выбросить, вынести на сушу волной, течением ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. извергнуть, выбросить из себя ◆ Звезда выплеснула поток пламени.
- перен. излить, бурно проявить, выразить ◆ В своём письме Онегин выплеснул свои чувства.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от гл. плескать, из др.-русск., русск.-церк.-слав. плескати, плеснути, ст.-слав. плескати, плештѫ (др.-греч. κροτεῖν). Ср.: укр. плеска́ти, белор. плеска́ць, болг. пля́скам, пле́сна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словенск. pleskáti «щелкать, ударять, плескаться», чешск. pleskat, pleštit «шлёпать, лопаться, болтать языком», словацк. рliеskаť, польск. pleszczeć «обливать, окатывать», диал. plaskać, в.-луж. pleskać «плескаться», рlеskоt «плеск», н.-луж. plaskaś, plaskotaś. Связано чередованием гласных со словенск. plóskati «бить, шлепать». Ср. лит. pleškė́ti, plẽška «щелкать, хлопать», латышск. plekše^t, -u «хлопать, болтать, бурлить; толочь мягкую землю или глину», plakše^t, -u «хлопать, шлепать», лит. plaskuoti «хлопать (в ладоши)», латышск. plaskata межд. «хлоп, шлеп!». Аналогичного, звукоподражательного происхождения ст.-слав. плишть «шум», греч. πλαταγή «хлопанье, трещотка», πλαταγέω «хлопаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|