всплеск

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вспле́ск вспле́ски
Р. вспле́ска вспле́сков
Д. вспле́ску вспле́скам
В. вспле́ск вспле́ски
Тв. вспле́ском вспле́сками
Пр. вспле́ске вспле́сках

всплеск

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: вс-; корень: -плеск- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Всплеск [1] воды в стакане

Значение[править]

  1. волнообразный кратковременный подъём жидкости, расплавленной массы, образуемый её движением или падением в неё каких-либо предметов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. звуки, шум, производимые при действии (1) ◆ Охотник немедленно насторожился, услышав всплеск воды.
  3. яркая вспышка (молнии, выстрела) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. быстро проходящее проявление изменения настроения ◆ Всплеск эмоций.
  5. матем. математическая функция, позволяющая анализировать различные частотные компоненты данных ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. вейвлет

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. плескать, из др.-русск., русск.-церк.-слав. плескати, плеснути, ст.-слав. плескати, плештѫ (др.-греч. κροτεῖν). Ср.: укр. плеска́ти, белор. плеска́ць, болг. пля́скам, пле́сна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словенск. pleskáti «щелкать, ударять, плескаться», чешск. pleskat, pleštit «шлёпать, лопаться, болтать языком», словацк. рliеskаť, польск. pleszczeć «обливать, окатывать», диал. plaskać, в.-луж. pleskać «плескаться», рlеskоt «плеск», н.-луж. plaskaś, plaskotaś. Связано чередованием гласных со словенск. plóskati «бить, шлепать». Ср. лит. pleškė́ti, plẽška «щелкать, хлопать», латышск. plekše^t, -u «хлопать, болтать, бурлить; толочь мягкую землю или глину», plakše^t, -u «хлопать, шлепать», лит. plaskuoti «хлопать (в ладоши)», латышск. plaskata межд. «хлоп, шлеп!». Аналогичного, звукоподражательного происхождения ст.-слав. плишть «шум», греч. πλαταγή «хлопанье, трещотка», πλαταγέω «хлопаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Шаблон:nocat