возвышенность

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. возвы́шенность возвы́шенности
Р. возвы́шенности возвы́шенностей
Д. возвы́шенности возвы́шенностям
В. возвы́шенность возвы́шенности
Тв. возвы́шенностью возвы́шенностями
Пр. возвы́шенности возвы́шенностях

воз-вы́-шен-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: воз-; корень: -выш-; суффиксы: -енн-ость [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [vɐˈzvɨʂɨn(ː)əsʲtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. место, приподнятое над окружающим ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. благородный характер чего-либо ◆ Возвышенность чувств. ◆ Возвышенность устремлений.

Синонимы[править]

  1. возвышение, холм,
  2. приподнятость, благородство

Антонимы[править]

  1. низменность, впадина, котловина, выемка, углубление
  2. приземлённость, низость, обыденность, подлость

Гиперонимы[править]

  1. рельеф

Гипонимы[править]

  1. гора, курган

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола возвышать, далее от прилагательного высокий, далее от праслав. *ūpso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki. Праслав. *ūpso- родственно греч. ὑψηλός «высокий», ὕψι «высоко», ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]