повыше
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]повыше
Наречие; неизменяемое.
Приставка: по-; корень: -выш-; суффикс: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pɐˈvɨʂə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- немного более высокий ◆ А один у них, дошлый парень, Алик Рогов, ростом повыше меня и сложения подходящего, особенно ловко сдувает пыль детской резиновой клизмочкой. Глеб Голубев, «Сын Неба», 1987 г. [НКРЯ]
- немного более высоко ◆ Наконец часов через пять они преодолели самое, казалось, крутое на склоне место, вкатили камень повыше. В. В. Быков, «Камень», 2002 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- ?
- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
- ?
Гипонимы
[править]- ?
- ?
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от прил. высокий, далее от праслав. *ūpso-, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. высокъ, ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki; восходит к праиндоевр. *upso-. Родственно греч. ὑψηλός «высокий», греч. ὕψι «высоко», греч. ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| более высокий | |
| |
| более высоко | |
| |