высочество

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. высо́чество высо́чества
Р. высо́чества высо́честв
Д. высо́честву высо́чествам
В. высо́чество высо́чества
Тв. высо́чеством высо́чествами
Пр. высо́честве высо́чествах

вы-со́-чес-тво

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Обычно в сочетании с притяжат. местоимением.

Корень: -высоч-; суффикс: -еств; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vɨˈsot͡ɕɪstvə], мн. ч. [vɨˈsot͡ɕɪstvə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. титул членов царствующего дома, принцев и герцогов; лицо, имеющее такой титул ◆ Вместе с его высочеством прибыла свита, человек шестьдесят, которая также расположилась по обе стороны от моего номера. А. М. Тарасов, «Миллионер», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от высокий, далее от праслав. *ūpso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki; восходит к праиндоевр. *upso-. Родственно греч. ὑψηλός «высокий», ὕψι «высоко», ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]