высотка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

высотка I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. высо́тка высо́тки
Р. высо́тки высо́ток
Д. высо́тке высо́ткам
В. высо́тку высо́тки
Тв. высо́ткой
высо́ткою
высо́тками
Пр. высо́тке высо́тках

вы-со́т-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -выс-; суффиксы: -от; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vɨˈsotkə], мн. ч. [vɨˈsotkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. уменьш. к высота (в знач. «возвышенное место»); небольшая возвышенность, холм, горка ◆ В лощине, на пустом месте, тоже рвались снаряды, но реже, зато на высотке с тремя домиками, над позициями соседних взводов, стоял сплошной дым. К. М. Симонов, «Живые и мертвые», 1959 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. высота

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Уменьш. от высота, далее от прилагательного высокий, далее от праслав. *ūpso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. высокъ, ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki; восходит к праиндоевр. *upso-. Родственно греч. ὑψηλός «высокий», греч. ὕψι «высоко», греч. ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

высотка II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. высо́тка высо́тки
Р. высо́тки высо́ток
Д. высо́тке высо́ткам
В. высо́тку высо́тки
Тв. высо́ткой
высо́ткою
высо́тками
Пр. высо́тке высо́тках

вы-со́т-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -выс-; суффиксы: -от; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vɨˈsotkə], мн. ч. [vɨˈsotkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. многоэтажное здание ◆ Еще одна высотка ― университет ― показалась впереди. Анна Берсенева, «Полет над разлукой», 2005 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. многоэтажка; частичн.: небоскрёб

Антонимы[править]

  1. одноэтажка

Гиперонимы[править]

  1. дом, здание, строение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Уменьш. от прил. высотный и сущ. высота, далее от прилагательного высокий, далее от праслав. *ūpso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. высокъ, ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki; восходит к праиндоевр. *upso-. Родственно греч. ὑψηλός «высокий», греч. ὕψι «высоко», греч. ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]