виноград
См. также Виноград, Виноградов. |
В Википедии есть статья «виноград». |
Слово дня 23 декабря 2007. |
Русский
[править]В Викиданных есть лексема виноград (L96404). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | виногра́д | виногра́ды |
Р. | виногра́да | виногра́дов |
Д. | виногра́ду | виногра́дам |
В. | виногра́д | виногра́ды |
Тв. | виногра́дом | виногра́дами |
Пр. | виногра́де | виногра́дах |
Разд. | виногра́ду | — |
ви-но-гра́д (дореформ. виногра́дъ)
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: -виноград- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- ботан. род растений семейства виноградовых (Vіtіs) ◆ Кто, насадив виноград, не ест плодов его? «1 послание к Коринфянам: синодальный перевод», 1816–1862 гг.
- плоды, сладкие ягоды этого растения ◆ Мне мил и виноград на лозах, // В кистях созревший под горой, // Краса моей долины злачной, // Отрада осени златой, // Продолговатый и прозрачный, // Как персты девы молодой. А. С. Пушкин, «Виноград („Не стану я жалеть о розах…“)», 1824 г. ◆ На скифских берегах переселенец новый, // Сын юга, виноград блистает пурпуровый. А. С. Пушкин, «К Овидию („Овидий, я живу близ тихих берегов…“)», 1821 г. ◆ Целый день на солнце зреет // Золотистый виноград, // Баснословной былью веет // Из-под мраморных аркад. Ф. И. Тютчев, «Вновь твои я вижу очи…», 1849 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- —
- —
Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]От ст.-слав. виноградъ (др.-греч. ἄμπελος, ἀμπελών), заимств. из церк.-слав. Ср.: укр. виногра́д, белор. вiногра́д, сербохорв. вѝногра̑д «виноградник». О заимствовании из готск. 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃 (weinagards), крымск.-готск. wingart, др.-в.-нем. wi^ngart(o), ср.-в.-нем. wi^ngart(e), нов.-в.-нем. Wingert «виноградник» (Рейнские провинции) говорят Уленбек, Лёве, Мух, Томашек, Брюкнер, Кипарский. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Пословицы и поговорки
[править]- зелен виноград
- не дорог виноград терский, дорог хлеб деревенский: немного укусишь, а полон рот нажуёшь!
Перевод
[править]растение | |
|
Украинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | виногра́д | виногра́ди |
Р. | виногра́да | виногра́дів |
Д. | виногра́дові виногра́ду |
виногра́дам |
В. | виногра́д | виногра́ди |
Тв. | виногра́дом | виногра́дами |
М. | виногра́ді | виногра́дах |
Зв. | виногра́ду* | виногра́ди* |
ви-но-гра́д
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -виноград-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- ботан. виноград (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 1a
- Русские существительные с разделительным падежом
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Ботанические термины/ru
- Цитаты/Пушкин А. С.
- Цитаты/Тютчев Ф. И.
- Виноград/ru
- Слова из 8 букв/ru
- Украинский язык
- Украинские существительные
- Неодушевлённые/uk
- Мужской род/uk
- Украинские существительные, склонение 1a
- Украинские слова, тип морфемного строения R
- Ботанические термины/uk
- Слова из 8 букв/uk
- Виноград/uk
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2