бурка

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Содержание

Русский[править]

бурка I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бу́рка бу́рки
Р. бу́рки бу́рок
Д. бу́рке бу́ркам
В. бу́рку бу́рок
Тв. бу́ркой
бу́ркою
бу́рками
Пр. бу́рке бу́рках

бу́р-ка

Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -бур-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈburkə], мн. ч. [ˈburkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лошадь бурой масти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. гнедая

Антонимы[править]

  1. каурка и др.

Гиперонимы[править]

  1. лошадь, масть

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от названия цвета «бурый», далее от формы, заимств., предположительно, из тюркск. В др.-русск. — еще у Дан. Зат. (XII в.), грам. 1579 г., ср.: укр. бу́рий, польск. bury "темно-серый". Созвучные слова есть и в вост., и в зап. языках. Отсутствие этого слова в чешск., в.-луж., н.-луж., словенск. говорит в пользу вост. происхождения, тем более что названия лошадиных мастей (ср. ка́рий, була́ный и т. п.), как правило, заимств. из тюркск. Заимств. через посредство тур. bur "рыжей масти" из перс. bōr "гнедой, рыжей масти"; ср. др.-инд. babhrúṣ "рыжевато-бурый, гнедой". Гораздо менее вероятно заимств. из лат. burrus "багряный". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

бурка II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бу́рка бу́рки
Р. бу́рки бу́рок
Д. бу́рке бу́ркам
В. бу́рку бу́рки
Тв. бу́ркой
бу́ркою
бу́рками
Пр. бу́рке бу́рках

бу́р-ка

Существительное, неодушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -бурк-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈburkə], мн. ч. [ˈburkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. у народов Кавказа и казаков: мужская верхняя одежда в виде длинной, расширяющейся книзу накидки из козьей либо овечьей шерсти или войлочного безрукавного плаща ◆ Абхазцы и пастухи спят, завернувшись в бурки у потухающего костра. Зинаида Рихтер, «В солнечной Абхазии и Хевсуретии», 1923–1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я завернулся в бурку и сел у забора на камень, поглядывая вдаль. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. обычно мн. ч. разновидность обуви, тёплые высокие сапоги из войлока или фетра на кожаной подошве и с кожаной оторочкой по головке ◆ Лейтенант, шаркнув пару раз подошвами сапог об истертый пол, решительно ступил на дорожку, а бабка в ватнике, в бурках с галошами и с мешком за плечами спускалась ему навстречу, но не по дорожке, а сбоку от нее. В. Н. Войнович, «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1969–1975 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. плащ, накидка
  2. обувь

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Отмечается с XVII в. Происхождение неясно. Наиболее предпочтительно толкование слова как заимств. (через кавказ. посредство) из иранск. яз., где bärk «плечо, лопатка». На Кавказе иранизм, возможно, был народноэтимологически сближен с тюрк. bur «закутываться, покрываться». В таком случае бурка — «плащ, надеваемый на плечо» (левое, чтобы правые руки были свободны для действия). Менее вероятно объяснение слова как прямого тюркизма.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

бурка III[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бу́рка бу́рки
Р. бу́рки бу́рок
Д. бу́рке бу́ркам
В. бу́рку бу́рки
Тв. бу́ркой
бу́ркою
бу́рками
Пр. бу́рке бу́рках

бу́р-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -бур-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈburkə], мн. ч. [ˈburkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. узкие цилиндрические отверстия, пробуриваемые в горных породах и наполняемые взрывчатым веществом для взрывания массива породы; шпуры ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. динамитный снаряд, закладываемый в такую скважину ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. отверстие
  2. снаряд

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола «бурить», далее от Шаблон:этимология:бурить

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

бурка I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бу́рка бу́рки
Р. бу́рки бу́рок
Д. бу́рці бу́ркам
В. бу́рку бу́рки
Тв. бу́ркою бу́рками
М. бу́рці бу́рках
Зв. бу́рко* бу́рки*

бу́р-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 3*a.


Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. бурка (аналогично русск. бурка II) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. одяг

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

бурка II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бу́рка бу́рки
Р. бу́рки бу́рок
Д. бу́рці бу́ркам
В. бу́рку бу́рки
Тв. бу́ркою бу́рками
М. бу́рці бу́рках
Зв. бу́рко* бу́рки*

бу́р-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 3*a.


Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. бурка (аналогично русск. бурка III) ◆ Доводилося бу­рити в гарячому шлаку, закладати в бурки вибухові пат­рони. — Приходилось бурить в горячем шлаке, закладывать в бурки взрывпатроны.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]