Различие между версиями «высказать»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
VPBot (обсуждение | вклад) м replacing a template |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{-ru-}} |
{{-ru-}} |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{гл ru 6a-т-иСВ |
{{гл ru 6a-т-иСВ |
||
|основа=вы́сказ |
|основа=вы́сказ |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
{{морфо|прист1=вы|прист2=с|корень1=каз|суфф1=а|оконч=ть}} |
{{морфо|прист1=вы|прист2=с|корень1=каз|суфф1=а|оконч=ть}} |
||
===Произношение=== |
=== Произношение === |
||
{{transcription|}} {{медиа|Ru-высказать.ogg}} |
{{transcription|ˈvɨskəzətʲ}} {{медиа|Ru-высказать.ogg}} |
||
===Семантические свойства=== |
=== Семантические свойства === |
||
====Значение==== |
==== Значение ==== |
||
# выразить, передать словами {{пример|}} |
# выразить, передать словами {{пример|}} |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Синонимы==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[сказать]] |
# [[сказать]], [[изречь]], [[произнести]] |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Антонимы==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[замолчать]] |
# [[замолчать]] |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Гиперонимы==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[сказать]] |
# [[сказать]] |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Гипонимы==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# [[выпалить]] (перен.) |
|||
# |
|||
# |
# |
||
# |
# |
||
===Родственные слова=== |
=== Родственные слова === |
||
{{родств-блок |
{{родств-блок |
||
|умласк= |
|умласк= |
||
Строка 55: | Строка 56: | ||
}} |
}} |
||
===Этимология=== |
=== Этимология === |
||
Оразовано из [[вы-]] + [[сказать]], далее от {{этимология:казать|да}} |
Оразовано из [[вы-]] + [[сказать]], далее от {{этимология:казать|да}} |
||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
===Перевод=== |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок |
{{перев-блок |
||
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
||
Строка 95: | Строка 96: | ||
|co=<!-- Корсиканский --> |
|co=<!-- Корсиканский --> |
||
|la=<!-- Латинский --> |
|la=<!-- Латинский --> |
||
|lv=[[izteikt]] |
|||
|lv=<!-- Латышский --> |
|||
|lt=<!-- Литовский --> |
|lt=<!-- Литовский --> |
||
|mdf=<!-- Мокшанский --> |
|mdf=<!-- Мокшанский --> |
||
Строка 132: | Строка 133: | ||
}} |
}} |
||
===Библиография=== |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
{{unfinished |
{{unfinished |
||
|m= |
|m= |
Версия от 20:55, 10 июля 2009
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вы́скажу | вы́сказал вы́сказала |
— |
Ты | вы́скажешь | вы́сказал вы́сказала |
вы́скажи |
Он Она Оно |
вы́скажет | вы́сказал вы́сказала вы́сказало |
— |
Мы | вы́скажем | вы́сказали | вы́скажем вы́скажемте |
Вы | вы́скажете | вы́сказали | вы́скажите |
Они | вы́скажут | вы́сказали | — |
Пр. действ. прош. | вы́сказавший | ||
Деепр. прош. | вы́сказав, вы́сказавши | ||
Пр. страд. прош. | вы́сказанный |
вы́-ска-зать
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Соответствующий глагол несовершенного вида — высказывать.
Приставки: вы-с-; корень: -каз-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [ˈvɨskəzətʲ]
Семантические свойства
Значение
- выразить, передать словами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- выпалить (перен.)
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Оразовано из вы- + сказать, далее от праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś; восходит к праиндоевр. *kʷek'-. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», пали čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|