Пасха
![]() |
См. также пасха. |
![]() |
В Википедии есть статья «Пасха (значения)». |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | Па́сха | *Па́схи |
Р. | Па́схи | *Па́сх |
Д. | Па́схе | *Па́схам |
В. | Па́сху | *Па́схи |
Тв. | Па́схой Па́схою |
*Па́схами |
Пр. | Па́схе | *Па́схах |
Па́с-ха
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -Пасх-; окончание: -а.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- религ. главный христианский праздник, установленный в честь воскресения Иисуса Христа и отмечаемый ежегодно в воскресенье после первого полнолуния, наступающего после дня весеннего равноденствия в период с 22 марта вплоть до 25 апреля по юлианскому календарю (с 4 апреля по 8 мая по н. ст.) ◆ Поздравляю Вас с наступающею Пасхою, душевно желая, чтоб Вы провели её весело. А. О. Корнилович, Письмо А. Х. Бенкендорфу, 1828 г. [НКРЯ] ◆ Кстати, в этом году Пасха как раз будет праздноваться в один день и у католиков, и у православных христиан. Наталья Желнорова, «Прощайте ― прощены будете» (2001) // «Аргументы и факты», 3 января 2001 г. [НКРЯ]
- религ. то же, что Песах; весенний праздник у евреев, посвящённый легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства ◆ Пасха значит прехождение, по причине той, что народ Израильский прешёл чёрмное море из Египта в землю обетованную. И у нас означает она так же прехождение; да не из Египта в обетованную землю, но от смерти к жизни, и от земли к небеси. Платон (Левшин), «Слово в день Святыя Пасхи», 1780 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
- —
Холонимы
[править]- —
- —
Меронимы
[править]- крестный ход, артос, кулич, пасха
- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от др.-греч. πάσχα, далее из др.-евр. פסח «песах» (букв. «прохождение мимо»). Ср. др.-русск., ст.-слав. пасха (Остром., Зогр., Мар.), русск. пасха, укр., белор. па́ска, исп. Pascua, франц. Pâques, нидерл. Paasfeest, индонез. Paskah и т. п. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]еврейская пасха | |
|
Анаграммы
[править]Библиография
[править]- Пасха // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014–2017.
Украинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Па́-сха
Существительное, неодушевлённое, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- Пасха (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от др.-греч. πάσχα, далее из др.-евр. פסח «песах» (букв. «прохождение мимо»). Ср. др.-русск., ст.-слав. пасха (Остром., Зогр., Мар.), русск. пасха, укр., белор. па́ска, исп. Pascua, франц. Pâques, нидерл. Paasfeest, индонез. Paskah и т. п. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Singularia tantum/ru
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 3a
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Религиозные термины/ru
- Цитаты/Платон (Левшин)
- Слова греческого происхождения/ru
- Христианские праздники/ru
- Церковные праздники/ru
- Слова из 5 букв/ru
- Украинский язык
- Украинские существительные
- Женский род/uk
- Неодушевлённые/uk
- Слова греческого происхождения/uk
- Нужно указать гиперонимы/uk
- Христианские праздники/uk
- Церковные праздники/uk
- Слова из 5 букв/uk