пасхальный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. пасха́льный пасха́льное пасха́льная пасха́льные
Рд. пасха́льного пасха́льного пасха́льной пасха́льных
Дт. пасха́льному пасха́льному пасха́льной пасха́льным
Вн.    одуш. пасха́льного пасха́льное пасха́льную пасха́льных
неод. пасха́льный пасха́льные
Тв. пасха́льным пасха́льным пасха́льной пасха́льною пасха́льными
Пр. пасха́льном пасха́льном пасха́льной пасха́льных
Кратк. форма пасха́лен пасха́льно пасха́льна пасха́льны

пас-ха́ль-ный

Прилагательное, относительное и качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — пасха́льнее, пасха́льней.

Корень: -пасх-; суффикс: -альн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pɐˈsxalʲnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным Пасха; свойственный, характерный для неё ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. праздничный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного пасха, далее от др.-греч. πάσχα, далее от ивр. פסח (букв. «прохождение мимо») Ср. др.-русск., ст.-слав. пасха (Остром., Зогр., Мар.), русск. пасха, укр., белор. па́ска, исп. Pascua, франц. Pâques, нидерл. Paasfeest, индонез. Paskah и т. п. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]