Обсуждение участника:DonRumata/Архив/2011

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.


Добрый день! В данном случае аноним был прав — в спряжении действительно были ошибки, я их постарался исправить и написал ему, чтобы мотивировать работать здесь. Побольше бы таких анонимов... -- Sergey kudryavtsev 07:51, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]

Я рад, но для высказывания своего мннения есть страницы обсуждения. Don Rumata 23:36, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Собственно я так ему и написал, чтобы он не обижался, что его правки откачены. -- Sergey kudryavtsev 07:20, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]

Возможно, я и делаю ошибки в оформлении, но вы как-то эээ, по сути неверно правите. В китайском НЕТ иероглифа 読, поэтому делать раздел «Китайский (язык)» с лексическими значениями и прочим попросту неправильно. В то же время, принимая во внимание, что этот знак получился из традиционного китайского путём упрощения и сохранил все стандартные значения, я думаю, их вполне допустимо написать в секции «(Китайский) иероглиф». Мне с этой точки зрения импонирует подход в англословаре: en:読. Статья об этом знаке там краткая, но непротиворечивая. — Ari 12:13, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]

Согласен. Я убрал секцию о слове. Но это редкий случай. Don Rumata 12:17, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. В википедии был выставлен к удалению этот список, поэтому у меня к вам вопрос, как к активному участнику - имеет ли смысл переносить его сюда, в викисловарь, или нет? Спасибо. --Askarmuk 21:45, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]

Да. Переносите как приложение в категорию Тематические словари. Don Rumata 21:52, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]
Статья теперь находится здесь: Приложение:Список варваризмов в русском языке. Еще раз спасибо. --Askarmuk 22:21, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]

Кстати, насчёт своих слов[править]

Такие сюда можно загружать? Тогда бандун надо восстановить, т.к. видимо создатель статьи его сам выдумал.--Гайдук 23:13, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]

  • Про нирваниста я на своей СО ответил.--Гайдук 23:18, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]
    Кстати, мне книга «Трудно быть богом» тоже понравилась.--Гайдук 23:21, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]
    Я в Викисловаре новичок (раньше в Википедии сидел) и вот что я хотел бы спросить: я то и дело натыкаюсь на болванки без информации, залитые неким ТрудоБотом. Кто позволил их залить? По-моему они затормаживают развитие словаря. Ведь многие люди раз-другой заглянувшие в Викисловарь и нашедшие там болванку без информации, могут решить что ВС бесполезен и состоит только из болванок. Именно поэтому я и переключился с ВП на ВС, чтобы дополнить его.--Гайдук 23:42, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ничего страшного в болванках нет. Уж лучше пусть новички наполняют болванки статей, чем создают их без структуры. Don Rumata 23:54, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • «Помню какда лет 6 назад ходили мелкие и говрили,тип кто слушают металику-металисты,кто нирвану-нирванисты» — Lucario, Пт, 29.02.2008, 18:32 [1]; «Жду, люблю, надеюсь...", мы тогда совсем не жаловали нирванистов. Интересно, что стало с этими подростками, продолжают ли они они слушать Нирвану, или они уже забыли о том как фанатели от нее и переключились на нынешних знаменитых исполнителей-однодневок?» [2].--Гайдук 07:57, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Вы так и не ответили, можно ли загружать «свои» слова? Если можно, то надо восстановить статью бандун, которую была удалена по моей просьбе. Слово отсутствовало и в интернетах, и в словарях. Из моих родственников и знакомых его тоже никто не знал. Значит оно известно узкому кругу людей или автор сам его выдумал. --Гайдук 11:54, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Само отсутствие слова в словарях не является критерием значимости. Большинства матерных и табуированных слов нет в словарях. В каждом случае нужно подтверждать узус слова. Мы не вносим только окказиональные слова. Don Rumata 12:11, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]

Предложение[править]

Далеко не всем ясны МФА-шные символы, мне например не ясны. Предлагаю ввести транскрипцию кириллическими знаками. Кроме букв русского алфавита туда надо добавить только ў (произн. как английское дабл-ю, напр. white [ўайт]), ї (произн. как йи, напр. статьи [статьї]), ѳ (произн. как англ th, напр. third [ѳёрд]) и может ещё несколько знаков по мере надобности. Для русского языка, ввиду существования двух вариантов произношения, можно ввести две транскрипции: белоруссица-А и белоруссица-Б. Можно записыть несколько вариантов произношения, если таковые имеются:

  • этаж [эта'ш], [ита'ш]; [этажи'], [итажи']
  • бог [бог] ,[бок], [бох]; [бо'ги]
  • артель [артэ'ль], [арте'ль]; [артэ'ли], [арте'ли] (все белоруссицей-А, с окающим диалектом незнаком)

Сия система (белоруссица, т.к. белорусский язык похож на транскрипцию русского) может быть применима хотя бы для русского, украинского, белорусского и английского. Ещё примеры:

  • интернет [интэрнэ'т]; [интэрнэ'ты], отель [атэ'ль]; [атэ'ли], hotel [хотэ'л]; [хотэ'лз].

Ну как вам идея?

К слову, простите что использую апострофы вместо ударений.--Гайдук 18:42, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]

  • Забыл сказать, что я имел ввиду записывать транскрипцию белоруссицой после МФА-шной транскрипции, как вспомогательное средство для людей не знакомых с МФА.--Гайдук 21:45, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Вы забываете, что у нас многоязычный словарь. Как вы например будете описывать башкирские или китайские слова? С помощью МФА можно описать произношение любого слова любого языка. Я за универсальность, как и многие тут. Don Rumata 01:03, 26 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ну пусть те кто знает башкирский, вводят дополнительные знаки из кириллицы, их слава богу достаточно. Надо чтоб со слова белоруссица вела ссылка на этот алфавит, и там каждый звук можно было прослушать.--Гайдук 08:24, 26 марта 2011 (UTC)[ответить]
Транскрипция нужна для изучающих язык. МФА наиболее универсальный и распространённый фонетический алфавит на основе латинского алфавита. Если вы считает полезным введение дополнительной транскрипции для русских слов, вносите ваше предложение на общее обсуждение на странице Викисловарь:Организационные вопросы. Для таких решений нужен консенсус. Don Rumata 11:26, 26 марта 2011 (UTC)[ответить]

Еще раз здравствуйте. Еще одна статья на удалении, ее лучше сюда или в викиучебник? Мне кажется, лучше во второй, но на всякий случай спрошу вас. --Askarmuk 23:15, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]

Нет, точно не сюда. Don Rumata 23:19, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]

Вопрос[править]

Почему при обозначении слогов, слог из одной буквы выделяется точками?--Гайдук 15:54, 28 марта 2011 (UTC)[ответить]

Насколько я понимаю, переносить в этом месте (по старым правилам, которые сейчас СМИ игнорируют) нельзя. --Vesailok 00:38, 29 марта 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо.--Гайдук 02:33, 29 марта 2011 (UTC)[ответить]

Добрый день, просьба добавить изафетное склонение башкирских именных групп по след. образцу:

Ед. число Мн. число
Им. һорау билдәһе һорау билдәләре
Прит. һорау билдәһенең һорау билдәләренең
Дат. һорау билдәһенә һорау билдәләренә
Вин. һорау билдәһен һорау билдәләрен
Местн. һорау билдәһендә һорау билдәләрендә
Исх. һорау билдәһенән һорау билдәләренән

Нужна также опция sing. tantum.

Спасибо! Borovi4ok 07:16, 29 марта 2011 (UTC)[ответить]

Еще, в статье һорау билдәһе (в самом начале) нужно, чтобы билдәһе ссылалось на билдә. Я не смог этого добиться; сделвйте плиз. Borovi4ok 07:58, 29 марта 2011 (UTC)[ответить]
Дело в том, что фразы могут содержать более чем 2 слова. И исторически мы не склоняем фразы. Теоретически я могу сделать пару шаблонов для фраз из двух и трёх слов по указанному образцу, если вы настаиваете. Ссылку делаем так: лемма2=билдә. Про опцию sing. tantum уточните. Don Rumata 21:07, 31 марта 2011 (UTC)[ответить]

Вопрос[править]

Почему шаблон {{lang-haw}} не работает? Или, чтобы он заработал надо изменить {{lang}}?--Гайдук 17:37, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]

{{lang-haw}} это внутренний шаблон используется для отображения названия языка с помощью шаблона {{Lang-ref}}. А на какой странице он не работает? Don Rumata 06:45, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]
  • Я ошибся. Думал что {{lang|en}} например, даёт ссылку на {{lang-en}}, и написав {{lang|haw|wikiwiki}} полагал, что даю ссылку на {{lang-haw}}, и, что шаблон не работает. Теперь разобрался. Вы не могли бы дополнить {{lang}}, добавив туда гавайский?--Гайдук 09:47, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]
 Сделано. Don Rumata 13:18, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Большое спасибо!--Гайдук 02:44, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Словарь[править]

Дон, а где вы такой шикарный словарик раздобыли? Я еще десяток значений нигде не находил. Это что-то китайско-английское? --Yakiv Gluck 14:23, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Это 大БКРС. Don Rumata 14:37, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Интересно, есть ли что-нибудь подобное для японского? --Wikember 10:56, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]
Есть! Большой словарь японского языка. Don Rumata 18:35, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]

Изопсефия[править]

Я полагал, что уже нахожусь в приложении, вашу атаку воспринимаю как вандализм. --ВМНС 14:54, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Вы насоздавали статей в основном пространстве словаря. Don Rumata 14:56, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Сначало люди объяснят, а потом руками работают. Помогите перенести в приложение, что это за стиль работы? --ВМНС 15:02, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

А что там переносить? Вы же не из головы придумывали. У вас наверно источник был. Так скопируйте из источника. Don Rumata 15:04, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Я протестую против вашего самоуправства. Восстановите статьи и перенесите их в приложение.

Рогъ[править]

Я тут шаблон создал, и статью о старом слове, проверьте пожалуйста. Всё писал согласно этому.--Гайдук 18:57, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]

Исправил. Для дореформенной орфографии есть своя категория шаблонов словоизменений. У них нет пока базового шаблона подобного {{Сущ-блок}}. См. Шаблоны словоизменений/ru-old Don Rumata 12:26, 6 мая 2011 (UTC)[ответить]
Дякую! Вы не подскажите, а кто писал шаблон {{Сущ-блок}}? Я тут начал писать про слова языка словянски, и создал вот такой шаблончик {{Сущ-блок slovianski}}. Но править его крайне сложно. К слову, хотел спросить, не изменить ли название «словянски» на «словянский», вы как думаете? В Википедии можно выставить КПМ.--Гайдук 14:55, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]
Лучше не основываться на шаблоне {{Сущ-блок}}. Он слишком специфичен для русского языка. По-поводу названия языка «словянски» или «словянский» не знаю. Возможно он вообще будет «междусловянским». Don Rumata 16:45, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]

Словянский[править]

Грамматика словянского хорошо описана в сербской википедии. У существительных только 4 вида склонений, так что здесь всё попроще будет:

  • имя существительное мужского рода на согласные: муж «мужчина»
  • имя существительное женского рода на -а: жена «женщина»
  • имя существительное женского рода на мягкие согласные: једност' «единство»
  • имя существительное среднего рода на -о или -е: слово "реч" (????)--Гайдук 15:34, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]
А есть ли смысл описывать такой неустоявшийся синтетический язык? Из письменных источников только «Словянска газета». У него даже своего ISO кода нет — только art (artificial languages). Don Rumata 16:49, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]
У языка есть словарь, а на словянском форуме постоянно ведётся обсуждение и добавление новых слов в этот словарь. Вот ещё письменный источник — Словянска вики. Кроме того, у языка словио тоже нет кодов ИСО, но тем не менее слова этого языка вносятся в викисловарь, см. категорию Словио. Насчёт шаблона — вы правы. Но постараюсь всё исправить. --Гайдук 18:03, 7 мая 2011 (UTC)[ответить]

Не уверен в склонении, проверьте пожалуйста.--Гайдук 23:20, 14 мая 2011 (UTC)[ответить]

Склонение верно. Словосочетание «биологические виды» не является именем собственным, пишется со строчной буквы. Для словосочетаний пока нет шаблонов склонения и, думаю, не скоро появится. Don Rumata 11:31, 15 мая 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо! Насчёт видов: я имел в виду конкретные биологические виды, и дал ссылку на горох полевой. Для словосочетаний просто использовать шаблон падежи? --Гайдук 16:47, 15 мая 2011 (UTC)[ответить]
Латинские названия ботанических растений пишутся с большой буквы. Сообщество пока не выработало консенсуса по вопросу склонения словосочетаний. Я лично считаю, что пока указывать склонение словосочетаний не нужно. Don Rumata 17:32, 15 мая 2011 (UTC)[ответить]

Склонение словосочетаний[править]

Словосочетание «вопросительный знак» в английском викисловаре склоняется, может нам устроить опрос или обсуждение для решения проблемы (если в Викисловаре так делают)?--Гайдук 02:56, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]

Попробуйте обсудить вопрос на странице Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы. Don Rumata 18:40, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]
Удалил. Don Rumata 18:40, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]
Удалил. В будущем помечайте статьи которые безусловно нужно удалить шаблоном {{delete}}. Don Rumata 18:47, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]
Это всё к пискле и визгле. Хотя может я и не ошибся: на грамоте.ру указаны оба типа склонения (я имею ввиду, что в большом толковом словаре буква «и» красным не выделена, следовательно на неё не падает ударение, то есть пИскли и вИзгли возможны. К слову, как поступать со словами которые склоняются по двум разным схемам? --Гайдук 19:00, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]
В общем случае если у слова есть несколько вариантов склонения то указываются все варианты с помощью шаблона {{также}} (см. ка́пать) или включением ещё одного морфологического шаблона с параметром hide-text=1 (см. мурлы́кать). Don Rumata 20:00, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]

В русском языке такое слово было? По-моему это церковно-/старославянское слово.--Гайдук 16:53, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Нет такого слова ни у Даля (1903), ни у Срезневского (1893), ни в Словаре Российской академии (1789), ни в словаре древнего славянского языка (1899), ни в словаре церковно-славянского и русского языка (1847), ни в старославянском словаре по рукописям X-XI веков. Других источников старорусских слов у меня нет. Don Rumata 23:09, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • У Даля есть сокота́ть — стрекотать, кричать по сорочьи * сакота́ть — болтать без умолку, особ. по-бабьи, лотошить, трещать. Don Rumata 23:16, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

Болгарские и македонские прилагательные[править]

Твой диагноз...[править]

...синдром вахтёра? — Эта реплика добавлена участником Zabaznov (о · в)

Извиняюсь. Don Rumata 14:34, 10 июня 2011 (UTC)[ответить]

В статье бой транскрипция множественного числа выглядит как [баи] ([bʌˈi]). У нас на юге это слово (и схожие) звучит как [байи], то есть с українской ї (йи) на конце. Как у вас произносят?

К слову где вы живёте? В Сибири? --Гайдук 09:06, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]

Произношение в статье бой уже поправили. Живу я в Питере. Don Rumata 19:56, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]

Дон, проверте, это действительно местный падеж: diff? Имеется ввиду: ◆ Я пришёл домой только в десятом часу́. -- Sergey kudryavtsev 07:49, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]

Первый предложный падеж отвечает на вопрос о (ком? чём?), а местный падеж (локатив, второй предложный падеж) отвечает на вопрос находиться в (ком? чём?), на (ком? чём?). Пример:
Предложный Местный
о но́се на носу́, в носу́
о ле́се в лесу́
о бо́рте на борту́
о две́ри на двери́
о го́де в году́
о ча́се в часу́
Форма местного падежа совпадает в единственном числе с формой дательного падежа, но имеет ударение на последнем слоге. Вы правильно написали. Don Rumata 08:37, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]
Хорошо, а то я не был уверен, что это локатив, т.к. тут речь идёт о времени, а не о пространстве. -- Sergey kudryavtsev 08:46, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]
Литература по теме В. А. Плунгян К семантике русского локатива ("второго предложного" падежа) Семиотика и информатика. - Вып. 37. - М., 2002. - С. 229-254. Don Rumata 09:15, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]

гексагональный[править]

Hi Don,

Thank you for reworking the гексагональный page. I notice you did not like my example sentence. Is there something wrong with it? I had copied it from ru.wikipedia and used it as an example for nl:гексагональный. So if I screwed up with that I'd like to know.

Thanks Jcwf 01:20, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]

The phrase «гексагональная сингония» (crystal family) in your example is the term that has a special lexical meaning in crystallography. See гексагональная сингония. Don Rumata 11:47, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]
Ah, I see!. Actually coming to think of it: it does so in Dutch as well. Good point. Thanks! Jcwf 15:38, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]

Списки Сводеша для самодийских языков[править]

Извините, Вы редактировали статью одновременно со мной. Поскольку я записал много новых слов, мне пришлось сохранить свою версию. Если можете, оформите снова, я в ближайшие полчаса не буду редактировать статьи. Dimuska 13:17, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]

 Сделано. Своей правкой я вам намекал на правильность форматирования таблиц. Вы могли бы и сами поправить. Don Rumata 13:31, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо! Я ещё не умею форматировать таблицы. Dimuska 14:17, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]
Почитайте w:ВП:ТАБ, w:ВП:ОТ или meta:Помощь:Таблицы. Don Rumata 14:28, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]

Прилагательные дореформенной офографии[править]

Не можете ли Вы сделать такую табличку для существительных дореформенной орфографии?

падеж единственное число множественное число
муж. р. ср. р. жен. р. муж. р. жен. и ср.
Им. абатскій абатское абатская абатскіе абатскія
Р. абатскаго абатской абатскихъ
Д. абатскому абатскимъ
В.(одуш./неодуш.) абатскій
абатскаго
абатское абатскую абатскіе
абатскихъ
абатскія
абатскихъ
Тв. абатскимъ абатской
абатскою
абатскими
Пр. абатскомъ абатской абатскихъ

— Эта реплика добавлена участником Гайдук (о · в)

Могу, но у нас принято существительные разных родов описывать в отдельных статьях. Don Rumata 21:51, 19 августа 2011 (UTC)[ответить]
Если вы о прилагательных, то ещё нужно уточнить краткую форму. И я думаю, что это не единственный вариант склонения. Don Rumata 21:55, 19 августа 2011 (UTC)[ответить]
Точно, о них) Это тип 3aX~ (как у современного слова аббатский).--Гайдук 09:15, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

Добро пожаловать![править]

Большое спасибо! --Cekli829 05:45, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Шаблон «рег.»[править]

Помогите с шаблоном рег. пожалуйста.--Гайдук 19:11, 6 сентября 2011 (UTC)[ответить]

А чем помочь-то? Вы хотите задавать вторым параметром категорию для русского языка? Или как? Don Rumata 00:09, 7 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Я хотел, чтобы с помощью шаблона можно было создавать сразу несколько категорий, напр.: «Регионализмы», «Регионализмы/Юг России» и «Регионализмы/Русскоязычная часть Украины».--Гайдук 17:04, 7 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Переходность[править]

С переходностью разобраться не могу, вот например сбагривать — переходный глагол, чи ни? А отделываться, стукнуться?--Гайдук 17:04, 7 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Переходный. А возвратные глаголы все непереходные. Don Rumata 17:09, 7 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Найдите АИ с этим словом, плиз--Many baks 19:57, 20 сентября 2011 (UTC)[ответить]

К сожалению таких источников нет. Don Rumata 20:49, 20 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Вопрос[править]

Привет, я смотрю вы опытный участник проекта, решил у вас кое-чего спросить. Могу я вставлять примеры употребления слов из современных словарей? Мне кажется это будет нарушать авторские права автора словаря, есть ли в проекте правила эту тему? Zooro-Patriot 12:01, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]

В принципе можно, но нужно добавлять источник, например с помощью шаблона {{МАС}} в параметре источник=. См. шаблон {{пример}}. Но лучше искать примеры в НКРЯ. Don Rumata 12:29, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]

Сроки блокировок[править]

Ты считаешь, что назначаемые Валентином сроки для анонимов слишком суровы? Мне кажется, что для проекта полезнее было бы устанавливать им более долгие сроки. Особенно если учесть, что сообщество вообще-то проголосовало за полное закрытие основного пространства и категорий для анонимов. Как бы ни считали "товарищи наверху", здесь проблема открытости стоит по-другому, нежели в Википедии. Либо горстка реально работающих людей будет тратить все свое время на суетливые ежеминутные откаты, либо развяжет себе руки для реальной работы и начнет создавать и улучшать статьи. Сейчас на очистку от вандализма уходит больше времени, чем на конструктивную работу. И я здесь не боюсь "ошибок второго рода" - если блокировка была необоснованно суровой, клиент, желающий все-таки делать полезный вклад, сумеет найти способ объясниться с администратором. Так что я бы за анонимный вандализм назначал бы стандартный срок в 1 месяц. Пользы будет больше, чем вреда. --Al Silonov 20:32, 19 октября 2011 (UTC)[ответить]

Эл, зачем стрелять из пушки по воробьям? Обычно блокировка на день-три успокаивает особо норовистых вандалов. Все остальные бросают это занятие при блокировке страницы. Я не вижу особой пользы в столь долгих сроках блокировки. Кроме того, есть еще стюарды (meta:Stewards). В Википедии есть правило регулирующее блокировки (w:ВП:БЛОК), в котором говорится «срок блокировки при единичном нарушении рекомендуется устанавливать от часа до одних суток». Мне кажется это разумно. Don Rumata 20:46, 19 октября 2011 (UTC)[ответить]

Sapral Mikail[править]

Я не знаю ингушского и не могу понять, насколько можно доверять этому участнику. Думаю, пусть пишет себе в обсуждении, что хочет (кстати, ссылки там он делает на свои же статьи в ингушском разделе Википедии). Нужен независимый источник. Как бы нам привлечь участников со знанием ингушского? --Vesailok 16:08, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]

Я тоже не знаю ингушского. Проверял по русско-ингушскому словарю 40000 слов под редакцией Ф.Г. Оздоевой и А.С. Куркиева, Москва, 1980, изд-во Русский язык. 832 стр. Он есть в сети. Don Rumata 19:02, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]

Башкирский[править]

Доброго времени суток,

  1. Как вы думаете, есть ли смысл создать подкатегорию для статей про башкирские слова, в которых есть примеры произношения?
    Столкнулся с конкретной ситуацией: человек хотел что-то узнать о башкирской фонетике и послушать реальное звучание слов. Я вынужден был ему давать ссылки на каждую страничку отдельно, поскольку объединяющей их категории не было.
  2. Сделайте, пожалуйста, шаблон по башкирским числительным - десяткам. Или мне нужно сначала все странички для них создать? Borovi4ok 21:45, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Пока все статьи использующие {{медиа}} или {{аудио}} добавляются в категорию Статьи с звучащими примерами произношения. Я не против разделить её по языкам. Нужно слегка подправить шаблон добавив параметр lang. Я так понял в башкирском есть простые и сложные числительные. Простые это:
  1. от 1 до 10 : бер, ике, өс, дүрт, биш, алты, ете, һигеҙ, туғыҙ, ун.
  2. десятичные числа (10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90): ун, егерме, утыҙ, ҡырҡ, илле, алтмыш, етмеш, һикһән, туҡһан.
  3. сотни (100); йөҙ
  4. тысячи (1000); мең
  5. международные названия чисел
Сложные числительные состоят из двух и более слов. Кроме того есть ещё количественные (төп), порядковые (рәт), собирательные (йыйыу), разделительные (бүлем), приблизительные (сама) и дробные (кәсер) числительные. Для каких нужны шаблоны? И неплохо бы узнать как они склоняются. Don Rumata 14:38, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Да, пожалуйста, сделайте в категории Статьи с звучащими примерами произношения подкатегорию для башкирских.
В данный момент я прошу сделать шаблон для десятичных чисел - аналогично уже существующему шаблону для числительных первого десятка. Эти числительные никак не склоняются. Прочими числительными я займусь как-нибудь позже.Borovi4ok 14:24, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Добавить значение[править]

Предлагаю добавить значение к слову "ЧМО": Человек морально опущенный. Падший духом. Последняя стадия оскорбления личности. Хуже, чем физическое оскорбление (физически наказать можно практически любого, а сломать дух не всегда).

Я думаю, что это слово пишется с одной эн.--Гайдук 07:36, 29 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Устаревшее c двумя -нн. как и бязинный (бязь), мездринный (мездра), объяринный (объярь) ◆ абинное сукно — окончина в окно См. Чудинов А.Н., 1910, Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков, Иноязычная лексика в истории русского языка XI-XVII веков: проблемы морфологической адаптации. Don Rumata 13:39, 29 декабря 2011 (UTC)[ответить]