Обсуждение участника:DonRumata/Архив/2011
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Добрый день! В данном случае аноним был прав — в спряжении действительно были ошибки, я их постарался исправить и написал ему, чтобы мотивировать работать здесь. Побольше бы таких анонимов... -- Sergey kudryavtsev 07:51, 5 марта 2011 (UTC)
- Я рад, но для высказывания своего мннения есть страницы обсуждения. Don Rumata 23:36, 5 марта 2011 (UTC)
- Собственно я так ему и написал, чтобы он не обижался, что его правки откачены. -- Sergey kudryavtsev 07:20, 6 марта 2011 (UTC)
- Я рад, но для высказывания своего мннения есть страницы обсуждения. Don Rumata 23:36, 5 марта 2011 (UTC)
Возможно, я и делаю ошибки в оформлении, но вы как-то эээ, по сути неверно правите. В китайском НЕТ иероглифа 読, поэтому делать раздел «Китайский (язык)» с лексическими значениями и прочим попросту неправильно. В то же время, принимая во внимание, что этот знак получился из традиционного китайского путём упрощения и сохранил все стандартные значения, я думаю, их вполне допустимо написать в секции «(Китайский) иероглиф». Мне с этой точки зрения импонирует подход в англословаре: en:読. Статья об этом знаке там краткая, но непротиворечивая. — Ari✓ 12:13, 17 марта 2011 (UTC)
- Согласен. Я убрал секцию о слове. Но это редкий случай. Don Rumata 12:17, 17 марта 2011 (UTC)
Здравствуйте. В википедии был выставлен к удалению этот список, поэтому у меня к вам вопрос, как к активному участнику - имеет ли смысл переносить его сюда, в викисловарь, или нет? Спасибо. --Askarmuk 21:45, 24 марта 2011 (UTC)
- Да. Переносите как приложение в категорию Тематические словари. Don Rumata 21:52, 24 марта 2011 (UTC)
- Статья теперь находится здесь: Приложение:Список варваризмов в русском языке. Еще раз спасибо. --Askarmuk 22:21, 24 марта 2011 (UTC)
- Да. Переносите как приложение в категорию Тематические словари. Don Rumata 21:52, 24 марта 2011 (UTC)
Кстати, насчёт своих слов[править]
Такие сюда можно загружать? Тогда бандун надо восстановить, т.к. видимо создатель статьи его сам выдумал.--Гайдук 23:13, 24 марта 2011 (UTC)
- Про нирваниста я на своей СО ответил.--Гайдук 23:18, 24 марта 2011 (UTC)
- Кстати, мне книга «Трудно быть богом» тоже понравилась.--Гайдук 23:21, 24 марта 2011 (UTC)
- Я в Викисловаре новичок (раньше в Википедии сидел) и вот что я хотел бы спросить: я то и дело натыкаюсь на болванки без информации, залитые неким ТрудоБотом. Кто позволил их залить? По-моему они затормаживают развитие словаря. Ведь многие люди раз-другой заглянувшие в Викисловарь и нашедшие там болванку без информации, могут решить что ВС бесполезен и состоит только из болванок. Именно поэтому я и переключился с ВП на ВС, чтобы дополнить его.--Гайдук 23:42, 24 марта 2011 (UTC)
- Кстати, мне книга «Трудно быть богом» тоже понравилась.--Гайдук 23:21, 24 марта 2011 (UTC)
- Ничего страшного в болванках нет. Уж лучше пусть новички наполняют болванки статей, чем создают их без структуры. Don Rumata 23:54, 24 марта 2011 (UTC)
- «Помню какда лет 6 назад ходили мелкие и говрили,тип кто слушают металику-металисты,кто нирвану-нирванисты» — Lucario, Пт, 29.02.2008, 18:32 [1]; «Жду, люблю, надеюсь...", мы тогда совсем не жаловали нирванистов. Интересно, что стало с этими подростками, продолжают ли они они слушать Нирвану, или они уже забыли о том как фанатели от нее и переключились на нынешних знаменитых исполнителей-однодневок?» [2].--Гайдук 07:57, 25 марта 2011 (UTC)
- Вы так и не ответили, можно ли загружать «свои» слова? Если можно, то надо восстановить статью бандун, которую была удалена по моей просьбе. Слово отсутствовало и в интернетах, и в словарях. Из моих родственников и знакомых его тоже никто не знал. Значит оно известно узкому кругу людей или автор сам его выдумал. --Гайдук 11:54, 25 марта 2011 (UTC)
- Само отсутствие слова в словарях не является критерием значимости. Большинства матерных и табуированных слов нет в словарях. В каждом случае нужно подтверждать узус слова. Мы не вносим только окказиональные слова. Don Rumata 12:11, 25 марта 2011 (UTC)
Предложение[править]
Далеко не всем ясны МФА-шные символы, мне например не ясны. Предлагаю ввести транскрипцию кириллическими знаками. Кроме букв русского алфавита туда надо добавить только ў (произн. как английское дабл-ю, напр. white [ўайт]), ї (произн. как йи, напр. статьи [статьї]), ѳ (произн. как англ th, напр. third [ѳёрд]) и может ещё несколько знаков по мере надобности. Для русского языка, ввиду существования двух вариантов произношения, можно ввести две транскрипции: белоруссица-А и белоруссица-Б. Можно записыть несколько вариантов произношения, если таковые имеются:
- этаж [эта'ш], [ита'ш]; [этажи'], [итажи']
- бог [бог] ,[бок], [бох]; [бо'ги]
- артель [артэ'ль], [арте'ль]; [артэ'ли], [арте'ли] (все белоруссицей-А, с окающим диалектом незнаком)
Сия система (белоруссица, т.к. белорусский язык похож на транскрипцию русского) может быть применима хотя бы для русского, украинского, белорусского и английского. Ещё примеры:
- интернет [интэрнэ'т]; [интэрнэ'ты], отель [атэ'ль]; [атэ'ли], hotel [хотэ'л]; [хотэ'лз].
Ну как вам идея?
К слову, простите что использую апострофы вместо ударений.--Гайдук 18:42, 25 марта 2011 (UTC)
- Забыл сказать, что я имел ввиду записывать транскрипцию белоруссицой после МФА-шной транскрипции, как вспомогательное средство для людей не знакомых с МФА.--Гайдук 21:45, 25 марта 2011 (UTC)
- Вы забываете, что у нас многоязычный словарь. Как вы например будете описывать башкирские или китайские слова? С помощью МФА можно описать произношение любого слова любого языка. Я за универсальность, как и многие тут. Don Rumata 01:03, 26 марта 2011 (UTC)
- Ну пусть те кто знает башкирский, вводят дополнительные знаки из кириллицы, их слава богу достаточно. Надо чтоб со слова белоруссица вела ссылка на этот алфавит, и там каждый звук можно было прослушать.--Гайдук 08:24, 26 марта 2011 (UTC)
- Транскрипция нужна для изучающих язык. МФА наиболее универсальный и распространённый фонетический алфавит на основе латинского алфавита. Если вы считает полезным введение дополнительной транскрипции для русских слов, вносите ваше предложение на общее обсуждение на странице Викисловарь:Организационные вопросы. Для таких решений нужен консенсус. Don Rumata 11:26, 26 марта 2011 (UTC)
- Ну пусть те кто знает башкирский, вводят дополнительные знаки из кириллицы, их слава богу достаточно. Надо чтоб со слова белоруссица вела ссылка на этот алфавит, и там каждый звук можно было прослушать.--Гайдук 08:24, 26 марта 2011 (UTC)
- Вы забываете, что у нас многоязычный словарь. Как вы например будете описывать башкирские или китайские слова? С помощью МФА можно описать произношение любого слова любого языка. Я за универсальность, как и многие тут. Don Rumata 01:03, 26 марта 2011 (UTC)
Еще раз здравствуйте. Еще одна статья на удалении, ее лучше сюда или в викиучебник? Мне кажется, лучше во второй, но на всякий случай спрошу вас. --Askarmuk 23:15, 24 марта 2011 (UTC)
- Нет, точно не сюда. Don Rumata 23:19, 24 марта 2011 (UTC)
Вопрос[править]
Почему при обозначении слогов, слог из одной буквы выделяется точками?--Гайдук 15:54, 28 марта 2011 (UTC)
- Насколько я понимаю, переносить в этом месте (по старым правилам, которые сейчас СМИ игнорируют) нельзя. --Vesailok 00:38, 29 марта 2011 (UTC)
- Спасибо.--Гайдук 02:33, 29 марта 2011 (UTC)
- Насколько я понимаю, переносить в этом месте (по старым правилам, которые сейчас СМИ игнорируют) нельзя. --Vesailok 00:38, 29 марта 2011 (UTC)
Склонение һорау билдәһе[править]
Добрый день, просьба добавить изафетное склонение башкирских именных групп по след. образцу:
Ед. число | Мн. число | ||
---|---|---|---|
Им. | һорау билдәһе | һорау билдәләре | |
Прит. | һорау билдәһенең | һорау билдәләренең | |
Дат. | һорау билдәһенә | һорау билдәләренә | |
Вин. | һорау билдәһен | һорау билдәләрен | |
Местн. | һорау билдәһендә | һорау билдәләрендә | |
Исх. | һорау билдәһенән | һорау билдәләренән |
Нужна также опция sing. tantum.
Спасибо! Borovi4ok 07:16, 29 марта 2011 (UTC)
- Еще, в статье һорау билдәһе (в самом начале) нужно, чтобы билдәһе ссылалось на билдә. Я не смог этого добиться; сделвйте плиз. Borovi4ok 07:58, 29 марта 2011 (UTC)
- Дело в том, что фразы могут содержать более чем 2 слова. И исторически мы не склоняем фразы. Теоретически я могу сделать пару шаблонов для фраз из двух и трёх слов по указанному образцу, если вы настаиваете. Ссылку делаем так: лемма2=билдә. Про опцию sing. tantum уточните. Don Rumata 21:07, 31 марта 2011 (UTC)
Вопрос[править]
Почему шаблон {{lang-haw}} не работает? Или, чтобы он заработал надо изменить {{lang}}?--Гайдук 17:37, 6 апреля 2011 (UTC)
- {{lang-haw}} это внутренний шаблон используется для отображения названия языка с помощью шаблона {{Lang-ref}}. А на какой странице он не работает? Don Rumata 06:45, 7 апреля 2011 (UTC)
- Я ошибся. Думал что {{lang|en}} например, даёт ссылку на {{lang-en}}, и написав {{lang|haw|wikiwiki}} полагал, что даю ссылку на {{lang-haw}}, и, что шаблон не работает. Теперь разобрался. Вы не могли бы дополнить {{lang}}, добавив туда гавайский?--Гайдук 09:47, 7 апреля 2011 (UTC)
- Сделано. Don Rumata 13:18, 7 апреля 2011 (UTC)
- Большое спасибо!--Гайдук 02:44, 8 апреля 2011 (UTC)
- Сделано. Don Rumata 13:18, 7 апреля 2011 (UTC)
Словарь[править]
Дон, а где вы такой шикарный словарик раздобыли? Я еще десяток значений нигде не находил. Это что-то китайско-английское? --Yakiv Gluck 14:23, 8 апреля 2011 (UTC)
- Это 大БКРС. Don Rumata 14:37, 8 апреля 2011 (UTC)
- Интересно, есть ли что-нибудь подобное для японского? --Wikember 10:56, 16 мая 2011 (UTC)
- Это 大БКРС. Don Rumata 14:37, 8 апреля 2011 (UTC)
Изопсефия[править]
Я полагал, что уже нахожусь в приложении, вашу атаку воспринимаю как вандализм. --ВМНС 14:54, 15 апреля 2011 (UTC)
- Вы насоздавали статей в основном пространстве словаря. Don Rumata 14:56, 15 апреля 2011 (UTC)
Сначало люди объяснят, а потом руками работают. Помогите перенести в приложение, что это за стиль работы? --ВМНС 15:02, 15 апреля 2011 (UTC)
- А что там переносить? Вы же не из головы придумывали. У вас наверно источник был. Так скопируйте из источника. Don Rumata 15:04, 15 апреля 2011 (UTC)
Я протестую против вашего самоуправства. Восстановите статьи и перенесите их в приложение.
Рогъ[править]
Я тут шаблон создал, и статью о старом слове, проверьте пожалуйста. Всё писал согласно этому.--Гайдук 18:57, 5 мая 2011 (UTC)
- Исправил. Для дореформенной орфографии есть своя категория шаблонов словоизменений. У них нет пока базового шаблона подобного {{Сущ-блок}}. См. Шаблоны словоизменений/ru-old Don Rumata 12:26, 6 мая 2011 (UTC)
- Дякую! Вы не подскажите, а кто писал шаблон {{Сущ-блок}}? Я тут начал писать про слова языка словянски, и создал вот такой шаблончик {{Сущ-блок slovianski}}. Но править его крайне сложно. К слову, хотел спросить, не изменить ли название «словянски» на «словянский», вы как думаете? В Википедии можно выставить КПМ.--Гайдук 14:55, 7 мая 2011 (UTC)
- Лучше не основываться на шаблоне {{Сущ-блок}}. Он слишком специфичен для русского языка. По-поводу названия языка «словянски» или «словянский» не знаю. Возможно он вообще будет «междусловянским». Don Rumata 16:45, 7 мая 2011 (UTC)
- Дякую! Вы не подскажите, а кто писал шаблон {{Сущ-блок}}? Я тут начал писать про слова языка словянски, и создал вот такой шаблончик {{Сущ-блок slovianski}}. Но править его крайне сложно. К слову, хотел спросить, не изменить ли название «словянски» на «словянский», вы как думаете? В Википедии можно выставить КПМ.--Гайдук 14:55, 7 мая 2011 (UTC)
- Исправил. Для дореформенной орфографии есть своя категория шаблонов словоизменений. У них нет пока базового шаблона подобного {{Сущ-блок}}. См. Шаблоны словоизменений/ru-old Don Rumata 12:26, 6 мая 2011 (UTC)
Словянский[править]
Грамматика словянского хорошо описана в сербской википедии. У существительных только 4 вида склонений, так что здесь всё попроще будет:
- имя существительное мужского рода на согласные: муж «мужчина»
- имя существительное женского рода на -а: жена «женщина»
- имя существительное женского рода на мягкие согласные: једност' «единство»
- имя существительное среднего рода на -о или -е: слово "реч" (????)--Гайдук 15:34, 7 мая 2011 (UTC)
- А есть ли смысл описывать такой неустоявшийся синтетический язык? Из письменных источников только «Словянска газета». У него даже своего ISO кода нет — только art (artificial languages). Don Rumata 16:49, 7 мая 2011 (UTC)
- У языка есть словарь, а на словянском форуме постоянно ведётся обсуждение и добавление новых слов в этот словарь. Вот ещё письменный источник — Словянска вики. Кроме того, у языка словио тоже нет кодов ИСО, но тем не менее слова этого языка вносятся в викисловарь, см. категорию Словио. Насчёт шаблона — вы правы. Но постараюсь всё исправить. --Гайдук 18:03, 7 мая 2011 (UTC)
- А есть ли смысл описывать такой неустоявшийся синтетический язык? Из письменных источников только «Словянска газета». У него даже своего ISO кода нет — только art (artificial languages). Don Rumata 16:49, 7 мая 2011 (UTC)
Не уверен в склонении, проверьте пожалуйста.--Гайдук 23:20, 14 мая 2011 (UTC)
- Не подскажите, биологические виды с большой буквы пишутся? Нет ли шаблонов склонений для словосочетаний?--Гайдук 11:06, 15 мая 2011 (UTC)
- Склонение верно. Словосочетание «биологические виды» не является именем собственным, пишется со строчной буквы. Для словосочетаний пока нет шаблонов склонения и, думаю, не скоро появится. Don Rumata 11:31, 15 мая 2011 (UTC)
- Спасибо! Насчёт видов: я имел в виду конкретные биологические виды, и дал ссылку на горох полевой. Для словосочетаний просто использовать шаблон падежи? --Гайдук 16:47, 15 мая 2011 (UTC)
- Латинские названия ботанических растений пишутся с большой буквы. Сообщество пока не выработало консенсуса по вопросу склонения словосочетаний. Я лично считаю, что пока указывать склонение словосочетаний не нужно. Don Rumata 17:32, 15 мая 2011 (UTC)
- Спасибо! Насчёт видов: я имел в виду конкретные биологические виды, и дал ссылку на горох полевой. Для словосочетаний просто использовать шаблон падежи? --Гайдук 16:47, 15 мая 2011 (UTC)
- Склонение верно. Словосочетание «биологические виды» не является именем собственным, пишется со строчной буквы. Для словосочетаний пока нет шаблонов склонения и, думаю, не скоро появится. Don Rumata 11:31, 15 мая 2011 (UTC)
Склонение словосочетаний[править]
Словосочетание «вопросительный знак» в английском викисловаре склоняется, может нам устроить опрос или обсуждение для решения проблемы (если в Викисловаре так делают)?--Гайдук 02:56, 16 мая 2011 (UTC)
- Попробуйте обсудить вопрос на странице Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы. Don Rumata 18:40, 16 мая 2011 (UTC)
- Может удалить это?--Гайдук 08:58, 16 мая 2011 (UTC)
- Удалил. Don Rumata 18:40, 16 мая 2011 (UTC)
- Удалите это пожалуйста, ошибся. Насчёт словосочетаний — напишу туда завтра.--Гайдук 18:44, 16 мая 2011 (UTC)
- Удалил. В будущем помечайте статьи которые безусловно нужно удалить шаблоном {{delete}}. Don Rumata 18:47, 16 мая 2011 (UTC)
- Это всё к пискле и визгле. Хотя может я и не ошибся: на грамоте.ру указаны оба типа склонения (я имею ввиду, что в большом толковом словаре буква «и» красным не выделена, следовательно на неё не падает ударение, то есть пИскли и вИзгли возможны. К слову, как поступать со словами которые склоняются по двум разным схемам? --Гайдук 19:00, 16 мая 2011 (UTC)
- В общем случае если у слова есть несколько вариантов склонения то указываются все варианты с помощью шаблона {{также}} (см. ка́пать) или включением ещё одного морфологического шаблона с параметром hide-text=1 (см. мурлы́кать). Don Rumata 20:00, 16 мая 2011 (UTC)
- Это всё к пискле и визгле. Хотя может я и не ошибся: на грамоте.ру указаны оба типа склонения (я имею ввиду, что в большом толковом словаре буква «и» красным не выделена, следовательно на неё не падает ударение, то есть пИскли и вИзгли возможны. К слову, как поступать со словами которые склоняются по двум разным схемам? --Гайдук 19:00, 16 мая 2011 (UTC)
В русском языке такое слово было? По-моему это церковно-/старославянское слово.--Гайдук 16:53, 18 мая 2011 (UTC)
- Нет такого слова ни у Даля (1903), ни у Срезневского (1893), ни в Словаре Российской академии (1789), ни в словаре древнего славянского языка (1899), ни в словаре церковно-славянского и русского языка (1847), ни в старославянском словаре по рукописям X-XI веков. Других источников старорусских слов у меня нет. Don Rumata 23:09, 18 мая 2011 (UTC)
- У Даля есть сокота́ть — стрекотать, кричать по сорочьи * сакота́ть — болтать без умолку, особ. по-бабьи, лотошить, трещать. Don Rumata 23:16, 18 мая 2011 (UTC)
Болгарские и македонские прилагательные[править]
Твой диагноз...[править]
...синдром вахтёра? — Эта реплика добавлена участником Zabaznov (о · в)
- Извиняюсь. Don Rumata 14:34, 10 июня 2011 (UTC)
Йи[править]
В статье бой транскрипция множественного числа выглядит как [баи] ([bʌˈi]). У нас на юге это слово (и схожие) звучит как [байи], то есть с українской ї (йи) на конце. Как у вас произносят?
К слову где вы живёте? В Сибири? --Гайдук 09:06, 15 июня 2011 (UTC)
- Произношение в статье бой уже поправили. Живу я в Питере. Don Rumata 19:56, 15 июня 2011 (UTC)
Дон, проверте, это действительно местный падеж: diff? Имеется ввиду: ◆ Я пришёл домой только в десятом часу́. -- Sergey kudryavtsev 07:49, 6 июля 2011 (UTC)
- Первый предложный падеж отвечает на вопрос о (ком? чём?), а местный падеж (локатив, второй предложный падеж) отвечает на вопрос находиться в (ком? чём?), на (ком? чём?). Пример:
Предложный | Местный |
---|---|
о но́се | на носу́, в носу́ |
о ле́се | в лесу́ |
о бо́рте | на борту́ |
о две́ри | на двери́ |
о го́де | в году́ |
о ча́се | в часу́ |
- Форма местного падежа совпадает в единственном числе с формой дательного падежа, но имеет ударение на последнем слоге. Вы правильно написали. Don Rumata 08:37, 6 июля 2011 (UTC)
- Хорошо, а то я не был уверен, что это локатив, т.к. тут речь идёт о времени, а не о пространстве. -- Sergey kudryavtsev 08:46, 6 июля 2011 (UTC)
- Литература по теме В. А. Плунгян К семантике русского локатива ("второго предложного" падежа) Семиотика и информатика. - Вып. 37. - М., 2002. - С. 229-254. Don Rumata 09:15, 6 июля 2011 (UTC)
- Хорошо, а то я не был уверен, что это локатив, т.к. тут речь идёт о времени, а не о пространстве. -- Sergey kudryavtsev 08:46, 6 июля 2011 (UTC)
- Форма местного падежа совпадает в единственном числе с формой дательного падежа, но имеет ударение на последнем слоге. Вы правильно написали. Don Rumata 08:37, 6 июля 2011 (UTC)
гексагональный[править]
Hi Don,
Thank you for reworking the гексагональный page. I notice you did not like my example sentence. Is there something wrong with it? I had copied it from ru.wikipedia and used it as an example for nl:гексагональный. So if I screwed up with that I'd like to know.
Thanks Jcwf 01:20, 7 июля 2011 (UTC)
- The phrase «гексагональная сингония» (crystal family) in your example is the term that has a special lexical meaning in crystallography. See гексагональная сингония. Don Rumata 11:47, 7 июля 2011 (UTC)
- Ah, I see!. Actually coming to think of it: it does so in Dutch as well. Good point. Thanks! Jcwf 15:38, 7 июля 2011 (UTC)
Списки Сводеша для самодийских языков[править]
Извините, Вы редактировали статью одновременно со мной. Поскольку я записал много новых слов, мне пришлось сохранить свою версию. Если можете, оформите снова, я в ближайшие полчаса не буду редактировать статьи. Dimuska 13:17, 7 июля 2011 (UTC)
- Сделано. Своей правкой я вам намекал на правильность форматирования таблиц. Вы могли бы и сами поправить. Don Rumata 13:31, 7 июля 2011 (UTC)
- Спасибо! Я ещё не умею форматировать таблицы. Dimuska 14:17, 7 июля 2011 (UTC)
- Почитайте w:ВП:ТАБ, w:ВП:ОТ или meta:Помощь:Таблицы. Don Rumata 14:28, 7 июля 2011 (UTC)
- Спасибо! Я ещё не умею форматировать таблицы. Dimuska 14:17, 7 июля 2011 (UTC)
- Сделано. Своей правкой я вам намекал на правильность форматирования таблиц. Вы могли бы и сами поправить. Don Rumata 13:31, 7 июля 2011 (UTC)
Прилагательные дореформенной офографии[править]
Не можете ли Вы сделать такую табличку для существительных дореформенной орфографии?
падеж | единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | муж. р. | жен. и ср. | |
Им. | абатскій | абатское | абатская | абатскіе | абатскія |
Р. | абатскаго | абатской | абатскихъ | ||
Д. | абатскому | абатскимъ | |||
В.(одуш./неодуш.) | абатскій абатскаго |
абатское | абатскую | абатскіе абатскихъ |
абатскія абатскихъ |
Тв. | абатскимъ | абатской абатскою |
абатскими | ||
Пр. | абатскомъ | абатской | абатскихъ |
— Эта реплика добавлена участником Гайдук (о · в)
- Могу, но у нас принято существительные разных родов описывать в отдельных статьях. Don Rumata 21:51, 19 августа 2011 (UTC)
- Если вы о прилагательных, то ещё нужно уточнить краткую форму. И я думаю, что это не единственный вариант склонения. Don Rumata 21:55, 19 августа 2011 (UTC)
- Точно, о них) Это тип 3aX~ (как у современного слова аббатский).--Гайдук 09:15, 27 августа 2011 (UTC)
- Если вы о прилагательных, то ещё нужно уточнить краткую форму. И я думаю, что это не единственный вариант склонения. Don Rumata 21:55, 19 августа 2011 (UTC)
- Могу, но у нас принято существительные разных родов описывать в отдельных статьях. Don Rumata 21:51, 19 августа 2011 (UTC)
Добро пожаловать![править]
Большое спасибо! --Cekli829 05:45, 1 сентября 2011 (UTC)
Шаблон «рег.»[править]
Помогите с шаблоном рег. пожалуйста.--Гайдук 19:11, 6 сентября 2011 (UTC)
- А чем помочь-то? Вы хотите задавать вторым параметром категорию для русского языка? Или как? Don Rumata 00:09, 7 сентября 2011 (UTC)
- Я хотел, чтобы с помощью шаблона можно было создавать сразу несколько категорий, напр.: «Регионализмы», «Регионализмы/Юг России» и «Регионализмы/Русскоязычная часть Украины».--Гайдук 17:04, 7 сентября 2011 (UTC)
- А чем помочь-то? Вы хотите задавать вторым параметром категорию для русского языка? Или как? Don Rumata 00:09, 7 сентября 2011 (UTC)
Переходность[править]
С переходностью разобраться не могу, вот например сбагривать — переходный глагол, чи ни? А отделываться, стукнуться?--Гайдук 17:04, 7 сентября 2011 (UTC)
- Переходный. А возвратные глаголы все непереходные. Don Rumata 17:09, 7 сентября 2011 (UTC)
Найдите АИ с этим словом, плиз--Many baks 19:57, 20 сентября 2011 (UTC)
- К сожалению таких источников нет. Don Rumata 20:49, 20 сентября 2011 (UTC)
Вопрос[править]
Привет, я смотрю вы опытный участник проекта, решил у вас кое-чего спросить. Могу я вставлять примеры употребления слов из современных словарей? Мне кажется это будет нарушать авторские права автора словаря, есть ли в проекте правила эту тему? Zooro-Patriot 12:01, 12 октября 2011 (UTC)
- В принципе можно, но нужно добавлять источник, например с помощью шаблона {{МАС}} в параметре источник=. См. шаблон {{пример}}. Но лучше искать примеры в НКРЯ. Don Rumata 12:29, 12 октября 2011 (UTC)
Сроки блокировок[править]
Ты считаешь, что назначаемые Валентином сроки для анонимов слишком суровы? Мне кажется, что для проекта полезнее было бы устанавливать им более долгие сроки. Особенно если учесть, что сообщество вообще-то проголосовало за полное закрытие основного пространства и категорий для анонимов. Как бы ни считали "товарищи наверху", здесь проблема открытости стоит по-другому, нежели в Википедии. Либо горстка реально работающих людей будет тратить все свое время на суетливые ежеминутные откаты, либо развяжет себе руки для реальной работы и начнет создавать и улучшать статьи. Сейчас на очистку от вандализма уходит больше времени, чем на конструктивную работу. И я здесь не боюсь "ошибок второго рода" - если блокировка была необоснованно суровой, клиент, желающий все-таки делать полезный вклад, сумеет найти способ объясниться с администратором. Так что я бы за анонимный вандализм назначал бы стандартный срок в 1 месяц. Пользы будет больше, чем вреда. --Al Silonov 20:32, 19 октября 2011 (UTC)
- Эл, зачем стрелять из пушки по воробьям? Обычно блокировка на день-три успокаивает особо норовистых вандалов. Все остальные бросают это занятие при блокировке страницы. Я не вижу особой пользы в столь долгих сроках блокировки. Кроме того, есть еще стюарды (meta:Stewards). В Википедии есть правило регулирующее блокировки (w:ВП:БЛОК), в котором говорится «срок блокировки при единичном нарушении рекомендуется устанавливать от часа до одних суток». Мне кажется это разумно. Don Rumata 20:46, 19 октября 2011 (UTC)
Sapral Mikail[править]
Я не знаю ингушского и не могу понять, насколько можно доверять этому участнику. Думаю, пусть пишет себе в обсуждении, что хочет (кстати, ссылки там он делает на свои же статьи в ингушском разделе Википедии). Нужен независимый источник. Как бы нам привлечь участников со знанием ингушского? --Vesailok 16:08, 26 октября 2011 (UTC)
- Я тоже не знаю ингушского. Проверял по русско-ингушскому словарю 40000 слов под редакцией Ф.Г. Оздоевой и А.С. Куркиева, Москва, 1980, изд-во Русский язык. 832 стр. Он есть в сети. Don Rumata 19:02, 26 октября 2011 (UTC)
Башкирский[править]
Доброго времени суток,
- Как вы думаете, есть ли смысл создать подкатегорию для статей про башкирские слова, в которых есть примеры произношения?
Столкнулся с конкретной ситуацией: человек хотел что-то узнать о башкирской фонетике и послушать реальное звучание слов. Я вынужден был ему давать ссылки на каждую страничку отдельно, поскольку объединяющей их категории не было. - Сделайте, пожалуйста, шаблон по башкирским числительным - десяткам. Или мне нужно сначала все странички для них создать? Borovi4ok 21:45, 2 декабря 2011 (UTC)
- Пока все статьи использующие {{медиа}} или {{аудио}} добавляются в категорию Статьи с звучащими примерами произношения. Я не против разделить её по языкам. Нужно слегка подправить шаблон добавив параметр lang. Я так понял в башкирском есть простые и сложные числительные. Простые это:
- Сложные числительные состоят из двух и более слов. Кроме того есть ещё количественные (төп), порядковые (рәт), собирательные (йыйыу), разделительные (бүлем), приблизительные (сама) и дробные (кәсер) числительные. Для каких нужны шаблоны? И неплохо бы узнать как они склоняются. Don Rumata 14:38, 3 декабря 2011 (UTC)
- Да, пожалуйста, сделайте в категории Статьи с звучащими примерами произношения подкатегорию для башкирских.
- В данный момент я прошу сделать шаблон для десятичных чисел - аналогично уже существующему шаблону для числительных первого десятка. Эти числительные никак не склоняются. Прочими числительными я займусь как-нибудь позже.Borovi4ok 14:24, 5 декабря 2011 (UTC)
Добавить значение[править]
Предлагаю добавить значение к слову "ЧМО": Человек морально опущенный. Падший духом. Последняя стадия оскорбления личности. Хуже, чем физическое оскорбление (физически наказать можно практически любого, а сломать дух не всегда).
Я думаю, что это слово пишется с одной эн.--Гайдук 07:36, 29 декабря 2011 (UTC)
- Устаревшее c двумя -нн. как и бязинный (бязь), мездринный (мездра), объяринный (объярь) ◆ абинное сукно — окончина в окно См. Чудинов А.Н., 1910, Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков, Иноязычная лексика в истории русского языка XI-XVII веков: проблемы морфологической адаптации. Don Rumata 13:39, 29 декабря 2011 (UTC)