визгля

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. визгля́ визгли́
Р. визгли́ визгле́й
Д. визгле́ визгля́м
В. визглю́ визгле́й
Тв. визглёй
визглёю
визгля́ми
Пр. визгле́ визгля́х

визг-ля́

Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -визг-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. крикливый человек ◆ Как он надоел, постоянно злится на всё и начинает кричать и визжать, визгля какая-то.
  2. разг. человек с писклявым, визгливым, верещащим голосом ◆ У нашего школьного лаборанта ужасно писклявый голос, и прозвали мы его «пискля-визгля». ◆ Она ужасная певица, её голос меня сводит с ума, визгля и страхолюдина.

Синонимы[править]

  1. крикун
  2. визгун, пискун, пискля

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. визг, далее от гл. визжать, из праслав. *vizgati, -ajo и *viskati, -ajo, от кот. в числе прочего произошли: русск. визжа́ть, (вз)ви́згнуть, (вз)ви́згивать (Д 1: 203), ви́згать «визжать» курск. (СРНГ 4: 277), новг., арх. (НОС 1: 126; АОС 4: 94), визжати (вижжати) XVII в., вискати «визжать» 1274 (СлРЯ XI–XVII 2: 177, 189–190), укр. ви́скнути, вища́ти «визжать», диал. визга́ти «трещать, скрипеть», виск, белор. віска́ць, вішчáць «визжать», диал. болг. ви́жди «ржать (о коне)», вижди́м се «истерически смеяться» (БЕР 2: 146), макед. вижди, польск. wiskać, wiszczeć «пищать, кричать», диал. wyskać «выть», словин. v́iskac, v́iską «издавать крики радости, радоваться» (SEK 5: 263), Славянское новообразование. Выделяют звукоподражательный корень *vi- + -sk- (cуфф. инхоатива?), также -zg-. Мало что дает сравнение с нем. wiehern «ржать» (Преобр. 1: 83), интенсивом от ср.-в.-нем. wihen. Более ранняя форма этого звукоподражательного образования представлена в др.-англ. hwinan ‘вопить, причитать’, др.-сев. hvina ‘шуметь’ (Kl.: 890; Фасм. 1: 313; Orel 1: 195). Сомнительна идея об исходном *vuskati c протетич. v- перед корнем, отраженным также в рус. выть и проч. (БЕР 2: 152). Использованы данные Русского этимологического словаря А. Е. Аникина, см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]