плакальщица
Русский[править]
В Викиданных есть лексема плакальщица (L143792). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | пла́кальщица | пла́кальщицы |
Р. | пла́кальщицы | пла́кальщиц |
Д. | пла́кальщице | пла́кальщицам |
В. | пла́кальщицу | пла́кальщиц |
Тв. | пла́кальщицей пла́кальщицею |
пла́кальщицами |
Пр. | пла́кальщице | пла́кальщицах |
пла́-каль-щи-ца
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -плак-; суффикс: -а; интерфикс: -ль-; суффикс: -щиц; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈpɫakəlʲɕːɪt͡sə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- в старинном похоронном обряде: женщина, оплакивающая за плату покойника; также в старинном предсвадебном обряде — заплачке: та, кто оплакивает в песнях (плачах) девичество невесты ◆ Те, кто считал себя покойнице роднее, начинали плач ещё с порога, а достигнув гроба, наклонялись голосить над самым лицом усопшей. Мелодия была самодеятельная у каждой плакальщицы. И свои собственные излагались мысли и чувства. А. И. Солженицын, «Матренин двор», 1960 г. [НКРЯ] ◆ И вот плакальщицы, которые покойного в глаза не видали и не имеют о нём представления, за соответствующее вознаграждение рыдают над ним так, как этого не могут делать ни сыновья, ни жены. Гайто Газданов, «Письма Иванова», 1963 г. [НКРЯ]
- разг. женск. к плакальщик (во 2 знач.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от глагола плакать, далее от др.-русск. плакати(ся), ст.-слав. плакати сѩ, плачѫ сѩ (др.-греч. κλαίειν, πενθεῖν); ср.: укр. пла́кати, пла́катися, болг. пла́ча, сербохорв. пла̏кати, пла̏че̑м, словенск. plákati, pláčem, чешск. plakati, pláču, словацк. рlаkаt᾽, рlаčеm, польск. рłаkас́, рłасzе̨, в.-луж. рłаkас́, н.-луж. рłаkаś. Родственно лит. plàkti, plakù, plakiaũ «колотить, сбивать», plõkis «удар», латышск. placinât «наводить, точить, отбивать», др.-греч. πλήσσω (*plāki̯ō), πλήγνῡμι «бью, поражаю», буд. πλήξω, пф. πέπληχα, πέπληγα, πληγή, дор. πλᾱγά̄ «удар», лат. plango, рlаnхi «бить себя в грудь, громко сетовать», ср.-ирл. lēn «стенание» (*рlаknо-), др.-в.-нем. fluohhôn «проклинать, ругаться», готск. faíflōkun «оплакивали». В др.-русск. первоначальное значение: «бить (себя в грудь)», фиксируется с XI в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 5a
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова с суффиксом -щиц
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-i-s-f
- Цитаты/Солженицын А. И.
- Разговорные выражения/ru
- Nomina feminina/ru
- Социальные роли/ru
- Слова из 11 букв/ru