тоска
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | тоска́ | *тоски́ |
| Р. | тоски́ | *то́ск |
| Д. | тоске́ | *тоска́м |
| В. | тоску́ | *тоски́ |
| Тв. | тоско́й, тоско́ю |
*тоска́ми |
| Пр. | тоске́ | *тоска́х |
то-ска́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. Зализняка); формы множественного числа предположительны.
Корень: -тоск-; окончание: -а.
Произношение
МФА: ед. ч. [tʌˈska], мн. ч. [tʌˈskʲi]
Пример произношения
Семантические свойства
Значение
- сильное душевное томление, душевная тревога в соединении с грустью и скукой, тягостное уныние ◆ Т. по родине. ◆ Испытывать тоску. ◆ Наводить или нагонять тоску. ◆ И странная тоска теснит уж грудь мою. М. Ю. Лермонтов ◆ Стеснилась грудь её тоской. А. С. Пушкин ◆ Пропаду от тоски я и лени. А. А. Фет ◆ На сердце гнетущая тоска. А. П. Чехов ◆ Им овладела невыносимая тоска. И. А. Гончаров ◆ Меня охватило чувство одиночества, тоски и ужаса. А. П. Чехов ◆ Я наведу на вас тоску. И. А. Гончаров ◆ Гляжу на прошлое с тоской. М. Ю. Лермонтов ◆ Тоска любви Татьяну гонит, и в сад идет она грустить. А. С. Пушкин
- разг. нудная скука, уныние, смешанные с отвращением, вызываемые однообразием обстановки, отсутствием интересов и т.п. ◆ Тоска берет смотреть на него, такой он худой и бледный. ◆ Эта книга тоску наводит.
- прост., фам. о том, что причиняет такое состояние ◆ Эта книга — сплошная тоска. ◆ Слушать его глупости — одна тоска.
Синонимы
- уныние, депрессия, меланхолия; частичн.: подавленность, скука, печаль, тревога, грусть
- скука, уныние
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология
Происходит от праслав. формы *tъska, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. тъска «стеснение; горе, печаль; беспокойство, волнение», церк.-слав. сътъснѫти (греч. ἀγανακτεῖν), укр. то́скно «тоскливо», белор. тоскнíць «тосковать, печалиться», чешск. teskný «боязливый», tesklivý «пугливый, тоскливый», словацк. tesklivý, др.-польск. teskny, teskliwy, наряду с сknу, ckliwy, польск. tęskny, с вторичным носовым. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
|
|
Библиография
- Урысон Е. В. Тоска 1, уныние, печаль 1, грусть 1 // Апресян Ю.Д. (рук.). Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 510-519.
- Зализняк Анна А., Левонтина И.Б. С любимыми не расставайтесь //Арутюнова Н.Д. (отв. ред.) Логический анализ языка: Образ человека в языке и культуре. М.: Индрик, 1997.
- Левонтина И.Б. «Достоевский надрыв» //Wiener Slawistischer Almanach. 1997. Bd. 40. Wien, 1997.
- Шмелёв А.Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 345, 346сн.
- Шмелёв А.Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 357-360, 362-363.
- Вежбицка А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке //Русский язык в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2002, № 4.
- Зализняк Анна А., Шмелёв А.Д. Компактность vs. рассеяние в метафорическом пространстве русского языка //Арутюнова Н.Д. (отв. ред.). Логический анализ языка: Космос и хаос.Концептуальные поля порядка и беспорядка. М.: Индрик, 2003.
- От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 10.
- Шмелёв А.Д. Лексический состав русского языка как выражение "русской души" // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 31-32 (детальное описание).
- Шмелёв А.Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 54-55, 58, 60.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 71, 74.
- Зализняк Анна А., Левонтина И.Б. С любимыми не расставайтесь //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 226, 230-231.
- Левонтина И.Б. «Достоевский надрыв» //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 247.
- Зализняк Анна А., Шмелёв А.Д. Компактность vs. рассеяние в метафорическом пространстве русского языка //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 424.
- Вежбицка А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 470.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Русский язык
- Русские существительные
- Неодушевлённые
- Женский род
- Существительные, склонение 3b
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Цитаты/Пушкин А. С.
- Цитаты/Фет А. А.
- Цитаты/Чехов А. П.
- Цитаты/Гончаров И. А.
- Разговорные выражения
- Просторечные выражения
- Фамильярные выражения
- Статьи с указанием библиографии
- Отрицательные эмоции
- Слова из 5 букв
