скука

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ску́ка ску́ки
Р. ску́ки ску́к
Д. ску́ке ску́кам
В. ску́ку ску́ки
Тв. ску́кой
ску́кою
ску́ками
Пр. ску́ке ску́ках

ску́-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -скук-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. душевное томление, уныние, тоска от отсутствия дела или интереса к окружающему ◆ Муж всегда в городе и возвращается только ночью, да и то не каждый день, и у меня, признаться, такая скука, что просто смерть. А. П. Чехов, «Огни», 1888 г. [НКРЯ] ◆ Скука мгновенно исчезла с лица засыпавшей до этого Амбры, и теперь она с настороженным вниманием тоже прислушивалась к разговору. А. В. Геласимов, «Год обмана», 2003 г. [НКРЯ]
  2. разг. отсутствие веселья, занимательности, тоска, царящая где-либо, вызываемые чем-либо ◆ Ну, тепе́рь тишина́ у вас в до́ме воцари́тся. Ах, кака́я ску́ка! Хоть бы де́ти чьи́-нибудь! Н. А. Островский, «Гроза», 1860 г. [НКРЯ] ◆ В «Сонной одури», например, мы точно видим собственными глазами залу судебных заседаний, над которой царит безнадёжная, непроходимая скука, ― и для нас понятны смутные образы, навеваемые ею на дремлющего адвоката. К. К. Арсеньев, «Беллетристы последнего времени», 1887 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. скукота, томление

Антонимы[править]

  1. интерес, энтузиазм, возбуждение
  2. веселье

Гиперонимы[править]

  1. состояние

Гипонимы[править]

  1. скукотища

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: сербохорв. ску́чити, ску̑чи̑м «теснить, поставить в затруднительное положение», словенск. skúčati «скулить, визжать», чешск. skučet, skoukat «выть, скулить», словацк. skučаť «скулить, визжать, свистеть». Неотделимо от -ку́ка, ку́кать. Неверна реконструкция *kǫkа ввиду польск. dokuczyć, -kuczać «надоедать, докучать», точно так же, как сравнение с лит. keñkti, keñkia «причинять боль», kanka «мука, боль», др.-прусск. cānхtin (вин. ед.), «воспитание, дисциплина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Метаграммы[править]