отвращение
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | отвраще́ние | отвраще́ния |
| Р. | отвраще́ния | отвраще́ний |
| Д. | отвраще́нию | отвраще́ниям |
| В. | отвраще́ние | отвраще́ния |
| Тв. | отвраще́нием | отвраще́ниями |
| Пр. | отвраще́нии | отвраще́ниях |
от-вра-ще́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Приставка: от-; корень: -вращ-; суффикс: -ени-; окончание: -е.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- устар. действие по значению гл. отвратить, отвращать ◆ Он думал, что клятва церковная достаточна для отвращения людей слабых от подобных заблуждений. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1818 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- устар. предотвращение, устранение чего-либо ◆ Попечительное начальство приняло все меры для отвращения голода и монополий перекупщиков. А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1826 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- крайняя неприязнь, в высшей степени отрицательное чувство по отношению к кому-либо или чему-либо ◆ И почувствовал к ней отвращение и дал себе слово стать другим человеком. К. М. Станюкович, «Похождения одного матроса», 1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[прав.] Синонимы
- частичн.: отваживание
- предотвращение, устранение
- частичные: омерзение, неприятие, неприязнь
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные:
- прилагательные: отвратительный
- глаголы: отвращать
[прав.] Этимология
Происходит от глагола отвращать (отвратить) из от- и вращать (воротить), далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. воротити, ст.-слав. вратити (др.-греч. στρέφειν), русск. воротить, болг. въртя́, сербохорв. вра́тити, словенск. vrátiti, чешск. vrátit, словацк. vrátiť, польск. wrócić, в.-луж. wróćić, н.-луж. wrośis. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе. |