отвращение

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. отвраще́ние отвраще́ния
Р. отвраще́ния отвраще́ний
Д. отвраще́нию отвраще́ниям
В. отвраще́ние отвраще́ния
Тв. отвраще́нием отвраще́ниями
Пр. отвраще́нии отвраще́ниях

от-вра-ще́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: от-; корень: -вращ-; суффикс: -ениj; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. действие по значению гл. отвратить, отвращать ◆ Он думал, что клятва церковная достаточна для отвращения людей слабых от подобных заблуждений. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1818 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар. предотвращение, устранение чего-либо ◆ Попечительное начальство приняло все меры для отвращения голода и монополий перекупщиков. А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1826 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. крайняя неприязнь, в высшей степени отрицательное чувство по отношению к кому-либо или чему-либо ◆ И почувствовал к ней отвращение и дал себе слово стать другим человеком. К. М. Станюкович, «Похождения одного матроса», 1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. частичн.: отваживание
  2. предотвращение, устранение
  3. частичные: омерзение, неприятие, неприязнь

Антонимы

  1. привлечение
  2. -
  3. влечение, любовь

Гиперонимы

  1. эмоция

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от глагола отвращать (отвратить), далее из от- и вращать (воротить), далее от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воротити, ст.-слав. вратити (др.-греч. στρέφειν), русск. воротить, болг. въртя́, сербохорв. вра́тити, словенск. vrátiti, чешск. vrátit, словацк. vrátiť, польск. wrócić, в.-луж. wróćić, н.-луж. wrośis. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод