ругачка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. руга́чка руга́чки
Р. руга́чки руга́чек
Д. руга́чке руга́чкам
В. руга́чку руга́чки
Тв. руга́чкой
руга́чкою
руга́чками
Пр. руга́чке руга́чках

ру-га́ч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -руг-; суффиксы: -ач; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [rʊˈɡat͡ɕkə], мн. ч. [rʊˈɡat͡ɕkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. рег. (Урал, Сибирь, Поволжье, юг России), прост. ссора, конфликт ◆ Домашние ругачки на тему безденежья и безответный вопрос, как накормить детей, всё чаще оставался открытым в семье. // «Орловский Меридиан», 2007 г. [ЯРГ]
  2. рег., прост. брань, ругань ◆ Так вот, командовал батареей комбат Буров — совсем, можно сказать, юноша, фигурой вроде веточки, ладный такой, он даже материться не любил, за эти ругачки большой втык давал, а смеялся хорошо, зубы белые, наши сестрички из медсанбата умирали по нему. // «Липецкие известия», 2006 г. [ЯРГ]

Синонимы[править]

  1. ссора
  2. брань, ругань

Антонимы[править]

  1. мир
  2. ?

Гиперонимы[править]

  1. конфликт
  2. речь

Гипонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем руг- [править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от глагола ругать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ругъ «насмешка», ругати ся «насмехаться», ст.-слав. рѫгъ (др.-греч. ὀνειδισμός, καταγέλως), рѫгати сѩ (ἐμπαίζειν, καταγελᾶν), русск. ругать, укр. поруга́тися «насмехаться», белор. пору́га «поругание», уру́га «упрёк», болг. ръга́я «ругаю, поношу», сербохорв. ру̑г м., ру́га ж. «насмешка», ру̀гати се, ру̑га̑м се «насмехаться», словенск. rȯ́gati sе, rógam sе «высмеивать», чешск. rouhati «богохульствовать», польск. urągać «насмехаться». Др. ступень вокализма: церк.-слав. рѧгнѫти «зиять», сербохорв. ре̏га «ворчание, рычание собаки», рѐгнути, ре̑гне̑м «ворчать», словенск. rẹ́gati, rẹ́gniti «лопнуть», rẹ́žati, režím «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». Родственно др.-прусск. rānctwei «воровать», лат. ringor, -ī, rīnctus sum «разеваю рот, скалю зубы, сержусь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

ссора, конфликт
брань, ругань

Библиография[править]