пропитывать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

пропитывать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пропи́тываю пропи́тывал
пропи́тывала
 —
Ты пропи́тываешь пропи́тывал
пропи́тывала
пропи́тывай
Он
Она
Оно
пропи́тывает пропи́тывал
пропи́тывала
пропи́тывало
 —
Мы пропи́тываем пропи́тывали  —
Вы пропи́тываете пропи́тывали пропи́тывайте
Они пропи́тывают пропи́тывали  —
Пр. действ. наст. пропи́тывающий
Пр. действ. прош. пропи́тывавший
Деепр. наст. пропи́тывая
Деепр. прош. пропи́тывав, пропи́тывавши
Пр. страд. наст. пропи́тываемый
Будущее буду/будешь… пропи́тывать

про-пи́-ты-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пропитать.

Приставка: про-; корень: -пит-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [prɐˈpʲitɨvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. промачивать, напитывать чем-либо или собой ◆ Для предохранения от влаги и для придания крепости рукоятку ледоруба пропитывают горячим льняным маслом. В. Семеновский, «Снаряжение туриста», 1929 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Очевидно, сюда еще попадала весенняя вода при таянии снегов на Алтае и пропитывала почву. В. А. Обручев, «В дебрях Центральной Азии», 1951 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. наполнять, насыщать собой что-либо, распространяться в какой-либо среде; делаться составной частью чего-либо ◆ Оксюмороны пропитывали собой и строили весь советский дискурс. Нодар Ладариа, ««Революция роз» — исторический контекст» // «Неприкосновенный запас», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: напитывать, промачивать
  2. частичн.: наполнять, пронизывать (перен.); проникать (в + вин. п.)

Антонимы[править]

  1. -
  2. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Из про- + -питывать (питать), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. питѣти (др.-греч. τρέφειν, ἐκτρέφειν), прич. наст. страд. питомъ, более вторичное — питати, русск. питать, сербохорв. пи̏тати, пи̏та̑м «питать», словенск. pítati, рȋtаm «кормить», чешск. pitat «кормить, питать». Связано чередованием гласных с пестун. Родственно лит. piẽtūs м., мн. «обед», др.-инд. pitúṣ м. «питание», авест. pitu- «пища», рiθwа- ср. р., piθwā ж. «пища, еда», ирл. ithim «ем», беот. πιτεύω «орошаю, пою (скот)».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]

пропитывать II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пропи́тываю пропи́тывал
пропи́тывала
 —
Ты пропи́тываешь пропи́тывал
пропи́тывала
пропи́тывай
Он
Она
Оно
пропи́тывает пропи́тывал
пропи́тывала
пропи́тывало
 —
Мы пропи́тываем пропи́тывали  —
Вы пропи́тываете пропи́тывали пропи́тывайте
Они пропи́тывают пропи́тывали  —
Пр. действ. наст. пропи́тывающий
Пр. действ. прош. пропи́тывавший
Деепр. наст. пропи́тывая
Деепр. прош. пропи́тывав, пропи́тывавши
Пр. страд. наст. пропи́тываемый
Будущее буду/будешь… пропи́тывать

про-пи́-ты-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пропитать.

Приставка: про-; корень: -пит-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [prɐˈpʲitɨvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. прокармливать, обеспечивать пропитание ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. прокармливать

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Из про- + -питывать (питать), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. питѣти (др.-греч. τρέφειν, ἐκτρέφειν), прич. наст. страд. питомъ, более вторичное — питати, русск. питать, сербохорв. пи̏тати, пи̏та̑м «питать», словенск. pítati, рȋtаm «кормить», чешск. pitat «кормить, питать». Связано чередованием гласных с пестун. Родственно лит. piẽtūs м., мн. «обед», др.-инд. pitúṣ м. «питание», авест. pitu- «пища», рiθwа- ср. р., piθwā ж. «пища, еда», ирл. ithim «ем», беот. πιτεύω «орошаю, пою (скот)».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]