причинный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. причи́нный причи́нное причи́нная причи́нные
Рд. причи́нного причи́нного причи́нной причи́нных
Дт. причи́нному причи́нному причи́нной причи́нным
Вн.    одуш. причи́нного причи́нное причи́нную причи́нных
неод. причи́нный причи́нные
Тв. причи́нным причи́нным причи́нной причи́нною причи́нными
Пр. причи́нном причи́нном причи́нной причи́нных
Кратк. форма причи́нен причи́нно причи́нна причи́нны

при-чи́н-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -причин-; суффикс: ; окончание: -ый. [Тихонов]

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным причина ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. имеющий причину, обусловленный какой-либо причиной ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. указывающий на причину ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. каузальный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного причина, далее от при- + чин, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чинъ «порядок, правило, степень, чин, должность, собрание», ст.-слав. чинъ (др.-греч. τάξις), укр. чин «чин, образ, способ», белор. чын — то же, болг. чин «угощение зятю от тестя во вторую субботу после свадьбы», сербохорв. чи̑н «фигура, форма, способ, вид, порядок», чи̑ни мн. «чары», др.-чешск. čin «способ, порядок, причина», словацк. čin «дело, действие», польск. сzуn «подвиг, дело, действие». Отсюда же чини́ть, -ю́, причини́ть, укр. чини́ти «делать, совершать, производить, устраивать», белор. чынíць, др.-русск. чинити, ст.-слав. чинити, чинѬ «располагать, устраивать», болг. чи́ня «делаю, совершаю», сербохорв. чѝнити, чѝни̑м «делать, совершать, колдовать», чùнити се «притворяться, казаться», словенск. číniti, čȋnim «просеивать зерно», činíti, činím «делать, производить», словацк. činiť «делать», польск. czynić — то же, в.-луж. činić, н.-луж. cyniś «делать». Родственно др.-инд. cinṓti, са́уаti «накладывает, располагает, собирает, составляет, строит», са́уаs «куча», kā́уаs «тело», авест. čауеiti, činvaiti «выискивает, выбирает», с приставкой vī- — «разделяет», греч. ποιέω (*ποιέω) «делаю», беот. ἐποιεσε. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]