приветствие

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. приве́тствие приве́тствия
Р. приве́тствия приве́тствий
Д. приве́тствию приве́тствиям
В. приве́тствие приве́тствия
Тв. приве́тствием приве́тствиями
Пр. приве́тствии приве́тствиях

приве́тствие

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: при-; корень: -вет-; суффиксы: -ств-иj-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. приветствовать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. обращение к кому-либо при встрече с выражением дружелюбия, доброжелательства ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. речь, слова или письменное послание, выражающие привет ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. приветствовать и сущ. привет, далее от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]