повторять
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | повторя́ю | повторя́л повторя́ла |
— |
| Ты | повторя́ешь | повторя́л повторя́ла |
повторя́й |
| Он она оно |
повторя́ет | повторя́л повторя́ла повторя́ло |
— |
| Мы | повторя́ем | повторя́ли | — |
| Вы | повторя́ете | повторя́ли | повторя́йте |
| Они | повторя́ют | повторя́ли | — |
| Пр. действ. наст. | повторя́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | повторя́вший | ||
| Деепр. наст. | повторя́я | ||
| Пр. страд. наст. | повторя́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… повторя́ть | ||
по-вто-ря́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — повторить.
Приставка: по-; корень: -втор-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
МФА: [pəftʌˈrʲatʲ]
Пример произношения
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- говорить или делать что-либо ещё раз, снова ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- возобновлять в памяти однажды выученную, усвоенную информацию ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
- -
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от числ. второй, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. въторъ, вьторъ (др.-греч. δεύτερος), русск. второй, вторить, укр. вто́рий, белор. уторы, болг. вто́ри, чешск. úterý «вторник», польск. wtóry, в.-луж. wutory. Возм., из праслав. *vьtorъ, родственного др.-инд. vítaras «ведущий далее», vitarám «дальше», авест. vitara- «дальше» — сравн. степ. от др.-инд. vi «врозь». Вместе с тем постоянно предпринимались попытки реконструировать *vъtorъ как ступень редукции по отношению к лит. añtras, añtaras, латышск. ùotrs «второй, другой», др.-прусск. antars, др.-инд. ántaras «другой», anyás — то же, осет. ændær, готск. anþar «другой». По мнению Мейе, слав. *vъtorъ следует в первую очередь сравнить с греч. ἅτερος, в котором густое придыхание объясняется влиянием слова εἷς «один». Форму *n̥teros нигде не удается обнаружить наверняка. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
