повторить
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | повторю́ | повтори́л повтори́ла |
— |
| Ты | повтори́шь | повтори́л повтори́ла |
повтори́ |
| Он она оно |
повтори́т | повтори́л повтори́ла повтори́ло |
— |
| Мы | повтори́м | повтори́ли | — |
| Вы | повтори́те | повтори́ли | повтори́те |
| Они | повторя́т | повтори́ли | — |
| Пр. действ. прош. | повтори́вший | ||
| Деепр. прош. | повтори́в | ||
| Пр. страд. прош. | повторённый | ||
по-вто-ри́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — повторять.
Корень: --.
Произношение
МФА: [pəftʌˈrʲitʲ]
Пример произношения
Семантические свойства
Значение
- сказать или сделать что-либо ещё раз, снова ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- возобновить в памяти однажды выученную, усвоенную информацию ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
- -
- освежить (перен.)
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология
Происходит от числ. второй, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. въторъ, вьторъ (др.-греч. δεύτερος), русск. второй, вторить, укр. вто́рий, белор. уторы, болг. вто́ри, чешск. úterý «вторник», польск. wtóry, в.-луж. wutory. Возм., из праслав. *vьtorъ, родственного др.-инд. vítaras «ведущий далее», vitarám «дальше», авест. vitara- «дальше» — сравн. степ. от др.-инд. vi «врозь». Вместе с тем постоянно предпринимались попытки реконструировать *vъtorъ как ступень редукции по отношению к лит. añtras, añtaras, латышск. ùotrs «второй, другой», др.-прусск. antars, др.-инд. ántaras «другой», anyás — то же, осет. ændær, готск. anþar «другой». По мнению Мейе, слав. *vъtorъ следует в первую очередь сравнить с греч. ἅτερος, в котором густое придыхание объясняется влиянием слова εἷς «один». Форму *n̥teros нигде не удается обнаружить наверняка. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
|
|
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
